Ejemplos del uso de "морочишь" en ruso

<>
Traducciones: todos11 fool6 otras traducciones5
Почему ты морочишь мне голову, Санти? Who are you trying to fool, Santi?
Это никому не морочит голову. This is not fooling anyone.
Не морочь мне голову, девка. You shouldn't fool with me, lass.
Я не стану морочить голову Мэйбл. I won't make a fool of Mabel.
Они морочат нам голову, а мы даже не замечаем. They have fooled with our minds and we don't even know.
И не о том, как моя жена морочит мне голову со своим старым любовником. And not about how my wife is making a fool of me With her old lover.
Ты точно не морочишь мне голову? Are you sure you're not just making this up?
Ты морочишь мне голову уже 15 лет. You've been jerkin 'me off for 15 years.
Так, Ари, что ты морочишь мне голову? Okay, Ari, what are you doing to me?
Я исповедаюсь, а ты морочишь мне голову кухонной утварью. I lay myself open, and you mock me with kitchenware.
Но ты просто морочишь мне голову и используешь меня, чтобы добраться до Бойда. I see you're just jerking me around and using me to get Boyd.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.