Exemplos de uso de "морской бой" em russo
Очень сложно сохранять боевые преимущества, если полномасштабные морские бои случаются очень редко.
It’s especially tough to maintain a fighting edge when one considers how seldom full-blown naval engagements take place.
Вот еще один пример: «Если матросам будет скучно, то они имеют возможность развлечь себя, набросившись на тех новобранцев, которые еще не овладели тонкостями морского боя».
Or, "When bored, crews entertain themselves by ganking newbie navies that haven’t worked out the intricacies of naval combat yet."
Прости, Бёрт, я не смогу сыграть с тобой в морской бой.
Sorry, Burt, I can't play Battleship with you.
Вы знаете, она пыталась заставить меня играть в морской бой на раздевания.
You know, she was trying to get me to play strip Battleship.
Я больше никогда, никогда не буду играть с тобой в морской бой.
I am never, ever playing you at Battleships.
Я думал, что я слишком крут, чтобы сидеть с ним и играть в морской бой с десятилетним.
I'm too cool, though, to sit around and play battleship with a ten-year-old.
Ладно, но если вы обе очутитесь в пентхаусе отеля "Four Seasons", играя в "морской бой" с Б Б Кингом и Миком Джаггером, обязательно мне позвони.
Okay, but if you two end up in the penthouse of the Four Seasons playing Battleship with B B King and Mick Jagger, you got to call me.
Говард зайдет ко мне и мы будем играть в галактический "Морской бой" и индийскую "Монополию".
Howard's gonna stop by, we're gonna play intergalactic battleship and Indian Monopoly.
Когда две армии идут в бой, те, кто могут сражаться, должны сражаться. Те, кто не могут сражаться, должны охранять. Те, кто не могут охранять, должны бежать. Те, кто не могут бежать, должны капитулировать. Те, кто не могут капитулировать, должны умереть.
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
Через него проходил знаменитый Морской путь, соединяющий Египет, Сирию, Анатолию и Месопотамию.
The famous sea route connecting Egypt, Syria, Anatolia, and Mesopotamia runs through it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie