Beispiele für die Verwendung von "моя вина" im Russischen

<>
Это моя вина, а не твоя. It's my fault, not yours.
Это не моя вина! It's not my fault!
Это моя вина. That's my fault.
Прости, это была моя вина Sorry, it was my fault
Прости, это моя вина Sorry, it's my fault
Иногда мы бурим пустую землю, но это не моя вина. Sometimes you drill a dry hole, but that's not on me.
Это не моя вина, что из-за того, что кто-то убивает капп, у меня не было времени лично подкупить каждого из вас, чтобы вы голосовали за меня. It's not my fault that, because someone is killing Kappas, I didn't have time to individually bribe each and every one of you to vote for me.
Я знаю, то что случилось на дне рождении Дикона это моя вина. I know that what happened at Deacon's birthday party is my fault.
И я всё время забываю тебе сказать, это моя вина, что у меня в машине горит контрольный сигнал двигателя. I also keep forgetting to tell you, it's totally my fault, but the check engine light in my car is on.
Доча, это не моя вина. Mija, that was not my fault.
Я знаю, что это не моя вина, но попробуйте объяснить это семье Кексика, когда они начнут ее искать. I know it's not my fault, but try telling that to Cupcake's family when they show up looking for her.
Теперь это моя вина, что это место свинарник? Now it's my fault this place is a pigsty?
Не моя вина, что все парни в этой дыре одеваются как Борат. It's not my fault that every guy in this hellhole dresses like Borat.
Концовка - это когда вы говорите мне, что все это моя вина и что я вас в это вмешиваю. Closure is you telling me that it's all my fault and that I set you up.
Они не задались с самого начала, и я достаточно зрелая, чтобы признать, что это моя вина. We've gotten off on the wrong foot, and I'm big enough to admit that's all my fault.
Вот, видите, возможно я немного перешёл черту, в желании помочь моему сыну, и если так, то это моя вина. Now, look, I may have overstepped a bit in trying to help out my son, and if so, mea culpa.
Короче, на днях я вспомнил об этом, и видимо я уже давно об этом не думал, ну подробно, и я всё прокрутил в голове, не знаю с чего так, и я понял, что это была моя вина, целиком. So the other day, I was thinking about it again, I guess I hadn't really thought about it for a long time, not in detail, and I really went over it in my head, you know, I don't know why, and I realized that it was my fault, completely.
Он сказал, что это моя вина, потому что я не полностью посвятил себя подрезанию веток. He told me it was my fault 'cause I wasn't fully committed to the pruning process.
Я имею в виду, что я последний, кто должен жаловаться, потому что, должен признать, несдержанность Лили - это моя вина. I mean, I'm the last one who should be complaining when, let's face it, Lily's snarkiness is my doing.
Бедняга, это моя вина. Poor thing, it's my fault.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.