Beispiele für die Verwendung von "мысль" im Russischen

<>
И, конечно, это ужасающая мысль. And then that's kind of a horrifying thought, of course.
В этом заключалась моя мысль. So that was the idea.
Я ответила: "Я допускаю такую мысль". And I said, "I'm just thinking about it a little bit."
Я выскажу сейчас мысль, которую в Вашингтоне предадут анафеме, но она достойна размышлений. Here’s a thought that is anathema in Washington, DC, but worthy of reflection.
У меня возникла дурацкая мысль. Here's a wacky thought.
мне пришла в голову мысль I had an idea
Снимок должен донести мысль о том, куда вы прибыли. The story is about where you're arriving, or thinking about where you're arriving.
Прогони прочь эту мысль, Лейтенант. Banish that thought, Lieutenant.
Джеймс Мэдисон ненавидел эту мысль. James Madison hated the idea.
Та же мысль выдерживается и в военно-стратегических отношениях. The same sort of thinking holds true in military/strategic affairs.
Мне кажется, это великолепная мысль. I thought that was a wonderful thought.
У меня есть другая мысль. I have another idea.
Лишь даже мысль о нем заставляет мое сердце биться быстрее. Just thinking about him now gives me heart palpitations.
Она как человеческая мысль, незаметная. She's like a human thought, imperceptible.
ей пришла в голову мысль she had an idea
Ну, первая мысль, что пришла в мою огромную голову - испечь штрудели. Of the top of my giant head, I'm thinking sticky buns.
Только у меня возникла задняя мысль? Am I the only one having second thoughts?
ему пришла в голову мысль he had an idea
И мне пришла в голову мысль организовать нечто вроде разведки по открытым источникам. So what I started thinking was, perhaps there is something like open source intelligence here.
Давайте закончим для Скипа его мысль. Let's finish skip's thought for him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.