Beispiele für die Verwendung von "на борту" im Russischen mit Übersetzung "aboard"

<>
На борту корабля я спал. I slept aboard the ship.
Мы рады приветствовать вас на борту. We are thrilled to welcome you aboard.
На борту нашего доброго старого драккара Aboard our trusty old dragon boat
Все 298 человек на борту погибли. All 298 people aboard were killed.
Я продвигал программу «Жизнь на борту». I promoted the "live aboard" program.
Буду счастлив приветствовать мисс Сойер на борту. It would be my pleasure to welcome Ms. Sawyer aboard.
Оно всё ещё на борту Весёлого Роджера. It's aboard the Jolly Roger.
Утонул на борту парового катера "Гордость Уоппинга". Drowned aboard the steam launch, The Pride Of Wapping.
Что делают водолазы-аквалангисты на борту "Тигровой акулы"? What are frogmen doin 'aboard the Tiger Shark?
Люди очень воодушевлены нашей программой "Жизнь на борту". People are so excited about the "live aboard" program.
Тайлер собирается вступить в программу "Жизнь на борту". Tyler's joining the "Live Aboard" program.
Лучше всего оказаться на борту в нужное время. It's best to climb aboard in good time.
Знаменитый капитан Фриттон на борту моего скромного судна. The famous Captain Fritton aboard my humble vessel.
А разве не запрещено укрывать на борту негров? Isn't it forbidden to keep a stowaway aboard?
"Фримонт" затонул, со всеми двумя сотнями душ на борту. The "Fremont" sank, all 200 souls aboard her.
Но программа "Жизнь на борту" начинается через несколько дней. But the "live aboard" program commences in a few days.
В Шербурге на борту появилась женщина по имени Маргарет Браун. At Cherbourg, a woman came aboard named Margaret Brown.
Однако данную технологию на борту летающего «блюдца» решили не использовать. But that technology wouldn’t work aboard this flying saucer.
Недавно Хафтара чествовали на борту Адмирала Кузнецова, единственного российского авианосца. Recently, Haftar was feted aboard the Admiral Kuznetsov, Moscow’s lone aircraft carrier.
Он встретил ее мать на борту захваченного Испанского рабовладельческого судна. He discovered her mother aboard a captured Spanish slave ship.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.