Sentence examples of "на носочки подниматься" in Russian
Итак, без лишней суеты, подтяните ваши носочки, девочки, потому что мы взорвем ваш мир.
So, without further ado, hang on to your bobby socks, girls, 'cause we're about to rock your world.
Мы будем подниматься на гору, если завтра будет хорошая погода.
We'll climb the mountain if it is fine tomorrow.
О, благослови ее маленькие носочки, бедняжка, какое начало жизни.
Oh, bless her little cotton socks, poor thing, what a start in life.
К нашему удивлению, занавес начал подниматься преждевременно.
To our amusement, the curtain began to rise ahead of time.
«Не все из нас могут и даже хотят туда подниматься, - говорит Райан.
“Not all of us can or even want to do this stuff,” Ryan says.
Постепенно снижая вертолет к точке доставки, он внимательно следит за ним; он знает, что как только контейнер окажется на земле, эта дополнительная сила начнет поднимать вертолет вверх. Поэтому, как только машина начинает подниматься, летчик быстро уменьшает тягу.
As he descends gradually toward the delivery spot, he’s monitoring carefully; he knows that as soon as the container is on the ground, this extra power will cause the helicopter to start rising, so as soon as it begins rising, he will quickly roll off the throttle.
Этот рост был потрясающим, но волнует важный вопрос: «продолжит ли подниматься NZDUSD дальше?»
This rally has been impressive, but the most important question is, “will NZDUSD’s rally continue from here?”
Если посмотреть на график, пара USD/ZAR продолжает медленно подниматься в рамках медвежьего диапазона не далеко от максимума начала января.
Looking to the chart, the USD/ZAR continues to grind lower within the bearish channel off its early January high.
Ibovespa показал максимальный рост за два года, после того как фондовые индексы начали подниматься со дна 14-го марта на уровне 44,904.
The Ibovespa had the biggest rally in two years after stocks bottomed out on 14th March at 44,904.
Несмотря на отсутствие весомых экономических данных сегодня, доллар США продолжил подниматься к новым высотам.
Despite today’s lack of meaningful economic data, the US dollar is extending its gains to new heights.
Также и индикатор MACD стал подниматься, но все еще находится ниже нулевого уровня, поэтому динамика еще не совсем изменилась в пользу быков.
Likewise, the MACD indicator has started to turn higher, but is still below the “0” level, so momentum has not shifted completely in bulls’ favor as of yet.
Помимо ценового движения индикатор MACD также начинает подниматься.
Beyond the movement in price, the pair’s MACD is also starting to perk up.
Приближаясь к концу 2014, оба эти актива продолжают подниматься вверх, а значит, вряд ли мы увидим «новогодний рост» металла.
As we head towards the end of 2014, both of these assets are still climbing higher, which makes it unlikely we will see a “Santa Rally” in bullion.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert