Ejemplos del uso de "надобность" en ruso

<>
Traducciones: todos44 need42 otras traducciones2
Мы не пытаемся изобрести надобность. Mr. Krumwiede, we don't invent need here.
Есть ещё надобность в бухгалтерской работе? Any more need for accounting work on it?
Разрезы сделаны очень аккуратно, и убийца продолжал резать её еще долго уже после смерти, как будто была надобность закончить работу. The cuts are very precise, and the killer continued to carve on her long after she died, as if there were some need to complete the work.
У него также есть патологическая надобность это подтверждать, которая говорит мне, что он, вероятно, принадлежит к организации вроде Менсы или Прометея. He also has a pathological need to validate it, which tells me that he probably belongs to an organization like Mensa or Prometheus.
Но только в случае надобности. But that's only if we need it.
Ой, да мне без надобности! Oh, do not need it!
И нет надобности в карантине. There's no need for the quarantine.
Ему он уже без надобности. I don't think he's gonna need it.
Нет никакой надобности, благодарить меня, Гектор. There's no need to thank me, Hector.
Мы найдем вас, в случае надобности. We'll find you, if we need you.
Не было надобности идти за нами. There was no need for you to come after us.
Я больше не чувствую надобности во мщении. I no longer feel the need to avenge my father.
У тебя есть надобности, и у меня. You have needs, and I have needs.
Если она не остается, то нет надобности говорить. If she isn't staying, there's no need.
Сэр, нет надобности отнимать у кого-то жетон. Well, sir, no need to take someone's badge.
Её бы не включили в список без надобности. They wouldn't put it on the list if he didn't need it.
Ну, я не вижу надобности говорить с ней. Well, I don't really need to talk to her.
Нет надобности включать одну из своих социалистических уловок. No need to get started on one of your socialist riffs.
Я не вижу надобности использования сленга для сленга. I don't see the need for slang for slang.
Как он приходит и уходит, исчезает по надобности. How he comes and goes, disappears when he needs to.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.