Beispiele für die Verwendung von "нажата" im Russischen mit Übersetzung "click"

<>
Нажата кнопка ОК в диалоговом окне функции MsgBox. You click OK in a dialog box that the MsgBox function displays.
Если нажата кнопка Отмена, эта макрокоманда будет пропущена. If you click Cancel in the dialog box, Access ignores the action.
Каждая из них может быть нажата и мы сможет ее взорвать. Each of these can be clicked and we can blow it up.
Строки корректировки, для которых кнопка Разнести не нажата, удаляются при закрытии формы Корректировка. Any adjustment lines for which you do not click Post are deleted when you close the Adjustment form.
Если флажок Пакетная обработка установлен и кнопка ОК нажата до настройки пакетного задания, задача преобразования будет запущена немедленно. If you select the Batch processing check box and click OK before setting up the batch job, the conversion task runs immediately.
Если продукт соответствует этим требованиям и нажата кнопка Разнести все на форме Регистрация запасов, откроется форма Сведения о партии поставщика. If a product meets these requirements, and you click Post all in the Inventory registration form, the Vendor batch details form is displayed.
Вы можете зарегистрироваться, нажав здесь You can register by clicking here
Затем я нажал кнопку Поделиться. Then I click Share.
Я просто нажала на кнопку. I just clicked a button.
Нужно просто нажать на кнопку. It's waiting at the click of a button.
Ты забыл нажать на кнопку! You forgot to click a button!
Либо Вы можете нажать F12. Alternatively you can click F12.
Надо нажать на эту кнопку. We gotta click this button.
нажать кнопку «Я принимаю условия». Clicking on an “I agree” button
Нажать «Роли» в области навигации Clicking "Roles" in the navigation
Служба обновлений «нажми и работай». Click-to-Run Update Service.
Нажмите Request Permission (Запросить разрешение). Click Request Permission.
Нажмите Фотографии в левом столбце. Click Photos in the left column
В разделе Общие нажмите Сообщения. From General, click Messages
Нажмите Платежи в меню слева. Click Payments in the left menu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.