Beispiele für die Verwendung von "названия улицы" im Russischen
У меня нет ни названия улицы, ни номера дома, но в адресе точно есть число 420.
I didn't get a street name or an apartment number, but the address definitely has a 420 in it.
В экспресс-вкладке Адреса введите информацию об адресе, например, названия улицы и номера дома, почтового индекса и названия города.
On the Addresses FastTab, enter address information, such as the street name and number, postal code, and city.
В других проектах, например в Париже, сюжеты возникают из названия улицы.
And for other projects, like in Paris, it's about the name of the street.
У них у всех есть названия. А улицы - это всего лишь безымянные пространства между кварталами.
All of these blocks have names, and the streets are just the unnamed spaces in between the blocks.
Во время президентских выборов в марте прошедшего года миллионы людей вышли на улицы, требуя изменения названия.
Millions of people took to the streets during the presidential election last March to demand a name change.
На каком языке ты хочешь увидеть названия животных?
In which language do you want to see names of animals?
Как минимум в английском языке все названия континентов заканчиваются на ту же букву, что и начинаются.
In English at least, the name of all the continents end with the same letter that they start with.
На каком языке Вы хотите увидеть названия животных?
In which language do you want to see names of animals?
По вечерам, к семи часам улицы этого города пустеют.
By seven o'clock in the evening, the streets are deserted in this town.
Помимо разных картинок и надписей, предупреждающих о вреде курения, единственное отличие между пачками, введенное в обязательном порядке с этой субботы - названия марок, которые напечатаны одинаковым мелким шрифтом.
Apart from the varying health warnings and images the only difference between the packs, mandatory from Saturday, are the brand names, and these are all printed in identical small font.
Главные улицы множества маленьких городов были заброшены, в первую очередь, из-за бегемотов вроде Вал-Марта.
The main streets of many small towns have been all but abandoned thanks, in large part, to behemoths like Wal-Mart.
И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли.
and you listen to names of Jewish children and countries where they died.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung