Beispiele für die Verwendung von "называющие" im Russischen mit Übersetzung "call"

<>
Противоположных взглядов придерживаются люди, называющие себя экономическими «либералами». The opposite holds true for those who call themselves economically “liberal.”
Политические партии, называющие себя консервативными и воспринимаемые избирателями как консервативные, продолжают одерживать победы на выборах и брать власть в свои руки. Political parties that call themselves Conservative, and that are perceived as Conservative by voters, continue to win elections and assume power.
Хотя мы наблюдаем достижение некоторого прогресса на местах, мы также являемся свидетелями постоянного нарастания вендетты посредством массированного и мощного использования средств массовой информации в целях распространения дезинформации, источником которой являются некоторые организации, называющие себя неправительственными и использующие различные кризисы, которые переживают народы повсюду в мире. While we see some progress on the ground, we see also the progressive escalation of a vendetta through the use of the massive and powerful machine of the mass media in order to spread disinformation originated by some organizations that call themselves non-governmental organizations, which would exploit the various crises afflicting peoples throughout the world.
Педофилов мы называем их сейчас. Paedophiles we call them now.
Мы называем их здесь поплавками. We call 'em floaters here.
Мы называем это режимом резки. So we call this the slicer mode.
Но мы называем это мальчишниками. But we call them orchids.
Мы называем это коровым магнетизмом. We call this crustal magnetism.
Мы называем их "диссоциативными событиями". We call them "dissociative events".
Их мы называем эмергентными свойствами. They are what we call emergent properties.
Мы называем эту гору Цуругидакэ. We call the mountain Tsurugidake.
Мы называем это темпом расходования. We call this pacing.
Мы называем это "Нулевая Миссия". We call this Mission Zero.
И мы называем это шизофренией. And we then call that schizophrenia.
Мы называем этот метод культуромикой. So culturomics is what we call this method.
Мы называем этот мир реляционным. So we call it a relational universe.
Мы называем это обвинительным заключением. We call it a charge sheet.
Мы называем ее учетом кассет. We call it logging tapes.
Мы называем это словесными ландшафтами. We call these wordscapes.
мы называем это чувством кворума. we call it quorum sensing.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.