Beispiele für die Verwendung von "найдут" im Russischen

<>
Они не найдут тут листериоз. They're not gonna find listeria there.
Они просто найдут другие цели. They will just find other things to target.
Надеюсь, они найдут эту табакерку. I hope they find that snuff box.
Если тело не найдут, мы невиновны. As long as no one finds the body, we're clear.
Они никогда не найдут тело ребенка. They're never gonna find the body.
Тебя не волнует, что тело найдут? You're not worried about them finding the body?
Вероятно, они найдут способ решить данную проблему. They will probably find a way to thread this particular needle.
Я надеюсь, эту дурочку посадят, когда найдут. I hope they lock that stupid girl up when they find her.
Нет, никакого места они себе не найдут. No, no, they're not gonna find a place.
Я вернусь домой, рабочие найдут тело Джинджер. I go to the house, the city finds Ginger's body.
Ты должен исчезнуть, прежде чем они найдут тебя. You need to disappear before they find you.
«Они найдут возможность, чтобы тянуть время, — заявила она. “They will find ways to drag their heels,” she said.
Некоторые думают, что найдут его, обретя нового друга. Some think they'll find it by making a new friend.
Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь? They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand?
В объявлении говорилось, что ей найдут идеальную пару. The ad said that they would find her God's perfect match.
Как быстро они найдут ее у нее дома? How long till they find her at her home?
Если бычки найдут осколки, они поймут, что мы копаем. Bulls find this stuff, they'll know we're digging.
Без сомнения, Соединенные Штаты найдут выход из продолжающейся рецессии. The United States will no doubt find its way out of the ongoing slump.
Укрыты в аэропорту Гэтвик, где их никогда не найдут. Hidden on Gatwick Airport, where they will never be found.
Они без поисковой системы и носа своего не найдут. They couldn't find a clit without a search engine.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.