Verwendungsbeispiele von "накладную" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
В накладную КДПГ следует включать подробное описание грузов, их количество (объем) и/или вес брутто или объем, а также условия перевозки. A CMR consignment note should contain the detailed description of the goods, their quantity (amount) and/or gross weight or volume as well as conditions of transport.
Можно вносить изменения в отборочную накладную для заказа на продажу. You can make corrections to a packing slip for a sales order.
Выберите накладную фрахта и щелкните Сопоставить вексели фрахта с накладными. Select the freight invoice, and then click Match freight bills and invoices.
" Галилео " представила копию счета-фактуры от 19 июля 1990 года и транспортную накладную от 25 июля 1990 года, которые вместе с сертификатом происхождения на счете-фактуре составляли набор документации, требующейся по условиям аккредитива. Galileo provided a copy of the invoice dated 19 July 1990 and the waybill dated 25 July 1990 which, together with the certificate of origin on the invoice, were the documents required under the letter of credit.
Он подписал отгрузочную накладную, в которой содержимое посылки было неверно обозначено как «камера с монитором и принадлежностями для друга» стоимостью 400 долл. He signed the shipping invoice, falsely describing the shipment as “monitor-camera and accessories to friend”, valued at $ 400.
в том случае, если Комитету должно быть представлено в соответствии со статьей 4 настоящей Конвенции предложение о внесении поправки в железнодорожную накладную. when a proposal for amendment of the Consignment Note must be submitted to the Committee in accordance with article 4 of this Convention.
После разноски отборочной накладной можно зарегистрировать накладную для заказа на продажу. After the packing slip is posted, you can register an invoice for the sales order.
Счет в 3-х и накладную в 2-х экземплярах. Bill in triplicate and delivery note in duplicate.
" Галилео " представила копию счета-фактуры от 26 июля 1990 года и транспортную накладную от 1 августа 1990 года, которые вместе с сертификатом происхождения на счете-фактуре составляли набор документации, требующейся по условиям аккредитива. Galileo provided a copy of the invoice dated 26 July 1990 and the waybills dated 1 August 1990 which, together with the certificate of origin on the invoice, were the documents required under the letter of credit.
Международная конвенция 1980 года о перевозке грузов по железным дорогам (МГК) содержит формальное требование использовать обычную транспортную накладную при заключении контракта согласно Конвенции. The Convention covering International Carriage by Rail, 1980 (CIM) contains a formal requirement for the use of a traditional consignment note for concluding a contract under the Convention.
Связывать отборочную накладную в заказе на покупку со сведениями об отгрузке по аккредитиву. Associate a packing slip in a purchase order with the letter of credit shipment details.
В форме Сведения векселя фрахта щелкните Создать накладную для создания накладной фрахта. In the Freight bill details form, click Generate an invoice to generate a freight invoice.
Перевозчик, выполняющий инструкции, которые не были введены в электронную накладную, несет ответственность перед лицом, имеющим право распоряжения, за любой убыток или ущерб, связанный с выполнением этих инструкций. A carrier who carries out instructions that have not been entered in the electronic consignment note shall be liable to the person having the right of disposal for any loss or damage caused by the carrying out of the instruction.
На вкладке Обзор в нижней области выберите накладную и просмотрите поле Отборочная накладная. On the Overview tab in the lower pane, select an invoice line and view the Packing slip field.
Можно создать и распечатать транспортную накладную и заказ-наряд на основе транспортной накладной. You can generate and print a transportation invoice and a job ticket, based on a bill of lading.
Договаривающиеся стороны могут использовать вместо других перевозочных документов, которые существуют в настоящее время в соответствии с международными договорами, железнодорожную накладную ЦИМ/СМГС, которая одновременно могла бы служить таможенным документом. The Contracting Parties may use, instead of the other shipping documents currently stipulated by international treaties, the CIM/SMGS railway consignment note, which at the same time could be a customs document.
После изменения сведений транзакции аккредитива можно выпустить банковский документ и разнести отборочную накладную. After you have amended your letter of credit transaction information, you can issue the bank document and post the packing slip.
Стандартизирует накладную фрахта и строки векселя фрахта и используется для автоматического сопоставления векселей фрахта. Standardizes the freight invoice and the freight bill lines and is used for automatic freight bill matching.
Перевозчик " от двери до двери " выдаст транспортный документ, относящийся ко всей перевозке " от двери до двери ", а не транспортную накладную на железнодорожный этап, как предусмотрено в статье 6 КМЖП-ММК. The door-to-door carrier would issue a transport document covering the entire door-to-door carriage, rather than a consignment note for the rail leg, as prescribed by article 6 of COTIF-CIM.
Если серийный номер недоступен, можно отметить его как нечитаемый и разнести отборочную накладную. If a serial number is not available, you can mark it as unreadable and post the packing slip.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!