Beispiele für die Verwendung von "наркотиков" im Russischen

<>
Он умер от передозировки наркотиков? He died of a drug overdose?
"Не вмешивайте детей в приготовление наркотиков"? "Do not involve the children in the production of narcotics"?
Я раньше тусовался с её старшеньким, Алонсо, пока его не упрятали за продажу наркотиков. I used to roll with her oldest boy, Alonso, before he got put away for slinging dope.
От похитителей, да, но не от наркотиков, на которые они тебя подсадили. Your captors, yes, but not the junk they hooked you on.
Употребление наркотиков, алкоголя и табака Depictions of Drugs, Alcohol, and Tobacco
Потрясающий список, включает взлом и продажу наркотиков. Greatest hits include burglary and narcotic sales.
Заявления о договорных матчах, курении наркотиков, оргиях, а также связях с бандитами самых знаменитых представителей этого спорта приводят в ярость японское общество. Allegations of match-fixing, dope-smoking, orgies, and ties to gangsters among the sport's top stars have enraged the Japanese public.
Это была передозировка наркотиков, Шон. It was a drug overdose, Sean.
Этот Рейтер тут не только из-за наркотиков. This Reiter bloke is not only here for the narcotics.
Провалы в войне против наркотиков The Drug War's Failures
Со времён начала глобализации мировой рынок наркотиков значительно расширился. Since the beginning of globalization, the global narcotics market has expanded enormously.
Но она не перевозчик наркотиков. But she ain't no drug meddler.
Например, в Мексике существует большая нелегальная индустрия наркотиков, живущая за счёт американского спроса. Mexico, for example, has a large illicit narcotics industry that is fueled by US demand.
1. Прием наркотиков и алкоголя 1. Drug and alcohol use
Информация, что у властей есть доказательства употребления наркотиков Робом Фордом, появилась на сайте полиции Торонто. Information that authorities have proof of consumption of narcotics by Rob Ford has appeared on the Toronto police website.
"Знаешь, от наркотиков точно тупеешь". God, drugs really make you stupid."
Необходимы детекторы, предназначенные для отбора и анализа микрочастиц и паров взрывчатых веществ, наркотиков и отравляющих веществ. Detectors for sampling and analysing microparticles and emissions from explosive, narcotic or poisonous substances.
Использование принадлежностей для приема наркотиков Use of drug paraphernalia
Нестрогий режим на российских границах с бывшими советскими республиками Центральной Азии облегчает контрабанду наркотиков и других товаров. The lax regimes on Russia's borders with the former Soviet republics of Central Asia facilitate the smuggling of narcotics and other contraband.
"Город без наркотиков" остался без иска “City Without Drugs” is left without a suit
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.