Beispiele für die Verwendung von "наружу" im Russischen

<>
Удов вышвырнет наружу, в вакуум. The Ood will get thrown out, into the vacuum.
Давайте выйдем наружу, там свежий воздух. Let's go outside, get some fresh air.
Это духи, выходящие наружу изнутри. It's perfume coming from the inside out.
Мы вынесли его наружу, чтобы кувыркаться. We took it outside to somersault.
Дар не может войти наружу. Tip cannot come into the out now.
Никто не выходит наружу в белую мглу. Nobody goes outside in a whiteout.
Похоже, эта информация просочилась наружу. The information seems to have leaked out.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
Кто-то из нас выберется наружу. Now, somebody gotta sneak out.
Хорошо, тогда марш наружу и советую "проветрить" голову. All right, you go outside and you walk it off.
Видишь девку, красное платье, задница наружу? See the girl, red dress, ass sticking out?
Давайте отчистим это, вынесем наружу на пару дней. Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days.
Просто вытяни шарик и ты выйдешь наружу. Just pull the ball and you'll come out of the jetpack.
Вам нужно выйти наружу и подышать свежим воздухом. You need to step outside and get some air.
Ты ссышь в штаны или достаешь наружу? Are you pissing in your pants or are you getting it out?
Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу. So the fight starts inside the yurt and then moves outside.
Если они выбирались наружу, они разлетались повсюду. If they got out, they'd drift almost anywhere.
Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. Somebody's got to get outside and patch that engine.
Кондиционеры выдувают воздух наружу, а этот втягивает. Air-conditioning blows air out, and this is sucking air in.
Мы все равно отказались, и нас повели наружу на расстрел. When we still refused they took us outside to be shot.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.