Beispiele für die Verwendung von "наружу" im Russischen mit Übersetzung "outside"

<>
Давайте выйдем наружу, там свежий воздух. Let's go outside, get some fresh air.
Мы вынесли его наружу, чтобы кувыркаться. We took it outside to somersault.
Деревянная облицовка квартир продолжается наружу, становясь фасадом. The wood of your apartment continues outside becoming the facades.
Никто не выходит наружу в белую мглу. Nobody goes outside in a whiteout.
Значит, потасовка началась внутри юрты и перекинулась наружу. So the fight starts inside the yurt and then moves outside.
Хорошо, тогда марш наружу и советую "проветрить" голову. All right, you go outside and you walk it off.
Вам нужно выйти наружу и подышать свежим воздухом. You need to step outside and get some air.
Давайте отчистим это, вынесем наружу на пару дней. Well, let's clean it off, take it outside for a couple of days.
Кто-то должен выбраться наружу и починить двигатель. Somebody's got to get outside and patch that engine.
Ничего, просто изнанка твоей майки наружу а наружняя сторона на. Nothing, it's just that the inside of your shirt is on the outside and the outside is on.
Мы все равно отказались, и нас повели наружу на расстрел. When we still refused they took us outside to be shot.
Это, мм, это приятно выбраться наружу и побыть на солнце. It's, uh, it's nice to get outside and get some sunshine.
Да, между прочим, Сюзан оставила вам немного одежды, для выхода наружу. Oh, by the way, Susan has left you some wearing apparel, for outside.
Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри. They looked outside, and then they changed what was on the inside.
После того, как коммандер был уколот, он, вероятно, выбрался наружу в поисках помощи. After the commander was jabbed, he probably stumbled outside in search of help.
Вы должны выбраться наружу на открытую местность где вы не можете быть обнаружены. You need to get outside to a place with no tree cover where you can't be detected.
Вынесите его наружу в реальный мир. Просто представьте слово "TED" в реальном мире. What I'd like you to do is transplant that outside into the real world, so just imagine that word "TED" in the real world.
Ты не мог бы побыть джентльменом и проводить меня наружу, глотнуть немного свежего воздуха? Um, would you mind being a gentleman and taking me outside to get some fresh air?
Ситуация усугублялась, и оператор приказал Зайченко выбежать наружу и посмотреть, нет ли внешних повреждений оборудования. As the crisis escalated, the operator ordered Zaychenko to run outside and check the equipment for physical damage.
Выйдя наружу и пройдя через боковую дверь, ведущую на крышу, вы найдете Эфиопскую православную церковь. Back outside and through a side door leading up to the roof, you'll find the Ethiopian Orthodox Church.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!