Exemplos de uso de "настраивать" em russo com tradução para o inglês

<>
В результате нет необходимости настраивать раздел реестра DisableDHCPMediaSense. As a result, you are no longer required to set the DisableDHCPMediaSense registry key.
Оглавление можно форматировать и настраивать. If you want to format or customize a table of contents, you can.
Структуру счета стало проще настраивать. Account structures are easier to configure.
Нет необходимости настраивать конфигурацию рецензента расходов. You don’t have to set up an expenditure reviewer configuration.
Возможность легко настраивать приоритет для нескольких правил The ability to easily adjust rule priority across multiple rules
Это новая функция, позволяющая приложениям настраивать предлагаемые людям сервисы, ориентируясь на группы их друзей. This is a new feature that allows apps to offer services that are tailored based on a person's group of friends.
Важно заметить, что существует множество программ для построения графиков, которые проводят эти расчеты автоматически, а другие программы, например, MetaTrader 4, позволяют настраивать расчет опорных точек. It is important to note that there are many charting packages that provide these calculations automatically and others, such as MetaTrader 4, have the ability to install customised pivot point calculators.
Со времен колонизации Африки европейцы не переставали сетовать на трайбализм и в то же время настраивать племена друг против друга, когда это отвечало их целям. Ever since they colonized Africa, Europeans have railed against tribalism, whilst simultaneously pitting one tribe against another whenever this suited their purposes.
А ещё её очень трудно настраивать. And it's very difficult to tune.
Базовый набор из шести цветовых категорий можно настраивать. This basic set of color categories is designed to be customized.
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Адреса DNS-серверов настраивать не следует. DNS server addresses shouldn't be configured.
Не нужно ничего скачивать или настраивать. There's nothing to set up or download.
настраивать, изменять и улучшать изображения с помощью инструментов для работы с рисунками; Adjust, correct, and enhance images with picture editing tools.
Ее можно расширять и настраивать в соответствии с теми данными, которые нужны вашей группе. It's extensible and customizable, so you can tailor it for the information your team needs.
После создания такой политики вы можете настраивать правила, используя процедуры, показанные далее. After you create the DLP policy, you can fine-tune the rules using the procedures below.
Поэтому нет необходимости настраивать их вручную в режиме конструктора. You need not manually set the properties of the lookup field in table Design view.
Настраивать каталог продуктов в разделе «Магазин». Curate and customize your shop's product inventory.
Не рекомендуется настраивать промежуточный узел на виртуальном сервере SMTP. It is not a best practice to configure a smart host on an SMTP virtual server.
Если вы только начали настраивать консоль: If you're just setting up your console:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!