Verwendungsbeispiele von "настроили" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Вы настроили источник УФ-света? Did you set up the UV light source?
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили ведение журнала подключений, сделайте следующее: To verify that you've successfully configured connectivity logging, use these steps:
Кроме того, участникам в вашей сети могут быть отправлены обновления, если вы не настроили параметры оповещения об активности. Updates could also be broadcast to your network unless you adjust the activity broadcast setting.
Потому что её настроили две недели назад. 'Cause this thing got a full tune-up like two weeks ago.
Убедитесь, что вы правильно настроили пиксель или SDK. Check that you've set up the pixel or SDK correctly.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили модерирование получателя, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured a recipient for moderation, do the following:
При необходимости (например, если вы настроили свою подписку так, что сумма платежа уменьшилась и платить по счету стало невозможно) выбранный способ оплаты можно изменить. If your original reasons for choosing invoice, credit card, or bank account have changed, for example, if you adjust your subscription so that the payment amount is lower so that you no longer qualify for invoice payments, you can change your payment method.
Если вы настроили переадресацию электронной почты, удалить лицензию невозможно. If you set up email forwarding, you cannot remove the license.
Чтобы убедиться, что вы настроили эти интервалы, выполните указанные ниже действия. To verify that you've configured these intervals, do these steps:
Вы еще не настроили ленту продуктов для этого каталога продуктов. You haven't set up a product feed for this product catalog yet.
Если он получает это сообщение, то вы правильно настроили соединитель отправки. If the recipient receives the message, you've successfully configured the Send connector.
Вы настроили политики защиты от потери данных и включили правила. You have set up DLP policies and the rules are enabled.
Убедитесь, что настроили правильные внешние URL-адреса для виртуальных каталогов указанных ниже служб. You’ll need to make sure that you have configured the correct external URLs for the virtual directories of the following services.
Мы настроили звук и изображение на этом канале, нам повезло! We have set up sound and image on this channel, we were lucky!
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили внешний адрес администратора почты, выполните следующие действия. To verify that you have successfully configured the external postmaster address, do the following:
На любом другом устройстве, на котором вы настроили рабочие папки. Any other PCs or devices where you've set up Work Folders.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили подсказку для получателя, выполните указанные ниже действия. To verify that you have successfully configured a MailTip for a recipient, do the following:
Мы всё настроили, что бы отправить деньги электронным платежом на номер счета. We're all set up to wire the money via electronic transfer to the account number.
Чтобы убедиться, что вы настроили эти интервалы, выполните одно из указанных ниже действий. To verify that you've configured these intervals, do any of these steps:
Как сделать так, чтобы остальные сотрудники компании настроили Office 365 для бизнеса? How do I get the rest of my organization set up with Office 365 for business?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!