Beispiele für die Verwendung von "находим" im Russischen mit Übersetzung "find"

<>
И мы находим подобных амеб. And we're finding amoebas like this.
Мы находим данное предположение весьма захватывающим. We find that premise quite exciting.
Когда мы находим окаменелость, мы маркируем её. When we find a fossil, we mark it.
Обычно, когда жертва связана, мы находим обычный узел. Now for a binding victim, we usually find a simple overhand knot.
Мы находим красоту в том что хорошо сделано. We find beauty in something done well.
Мы находим десятки тысяч, даже сотни тысяч вирусов. We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
Мы находим всё больше мёртвых медведей в Арктике. We're finding more and more dead bears in the Arctic.
Вот как мы находим нужных людей за рубежом: Here's how we find the right people abroad:
Люди не боятся, сообщают информацию, мы находим ребёнка. People feel safe, they give information, we find the kid.
Мы находим пистолет, который ты закопал возле дома. We find a gun you hid near your house.
Так, пробираемся в головной офис и находим розовую дверь. Okay, so we go to headquarters and find the pink door.
Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака. And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud.
В европейских соглашениях мы находим ясное отражение вертикальной субсидиарности. In the European Treaties, we find a clear expression of vertical subsidiarity.
Сначала мы находим гигантский холодильник, а сейчас ночной обогреватель. First, we find a gigantic refrigerator and now night storage heaters.
Драммонд добавляет: «В онкологии мы находим способы достижения этих целей». Drummond added, “We are finding ways to achieve these things in oncology."
Пробираемся в головной офис, находим розовую дверь и стираем систему. We go to headquarters, we find the pink door, we wipe the system.
Таким образом, мы опять находим старые идеи в центре внимания. So, once again, we find ideas that go back a long way coming to the fore.
Kaк мы находим планеты - даже обитаемые планеты - вблизи других звезд? How do we find planets - even habitable planets - around other stars?
А последние 4 или 5 лет мы находим их повсюду. And in the last four or five years, we're finding dead bears popping up all over the place.
Мы находим обвиняемого, Кливера Грина, виновным в сговоре с целью убийства. We find the defendant Cleaver Greene guilty of conspiracy to murder.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.