Beispiele für die Verwendung von "находитесь" im Russischen

<>
Вы находитесь в кабине механика. This is the flight engineer's station.
В соответствии с налоговым законодательством Южной Кореи, если вы находитесь в этой стране, вы несете ответственность за расчет, начисление и уплату НДС в отношении покупок клиентов из Южной Кореи. Under applicable South Korean tax laws, if you're located in South Korea, you remain responsible for determining, charging, and remitting VAT for purchases by customers in South Korea.
Встаньте или сядьте там, где вы обычно находитесь, когда играете или смотрите телевизор. Stand or sit where you do when you play games or watch TV.
Вы находитесь в Копенгагене (Дания). You are located in Copenhagen, Denmark.
Вы находитесь под присмотром психиатра. We do know you were under psychiatric care.
Если вы находитесь в такой ситуации: If this is the case:
сейчас в центре внимания находитесь вы. now the spotlight is on you.
Как мозг сообщает вам, где вы находитесь How your brain tells you where you are
"Если вы находитесь в яме, перестаньте копать". "If you are in a hole, stop digging."
вы находитесь в регионе, где поддерживается функция "Суперчат". You are located in one of the available locations
Ты и Управляющий Hong находитесь на одном уровне. You and Manager Hong are on the same level.
Вы можете просмотреть разрешения сайта, на котором находитесь. You'll see the permissions that have been allowed for the website you’re on.
Индонезия подала пример; сейчас в центре внимания находитесь вы. Indonesia has set an example; now the spotlight is on you.
И вы, участники этой конференции, находитесь в уникальном положении. And you, at this conference, are in a unique position.
Как никак, вы находитесь на противоположных концах социальной лестницы. You are on antipodal ends of the social strata, after all.
— Представьте, что вы находитесь в парке, перед вами ворота. “It’s like you are at the park and you start next to the gate, far from equilibrium.
Это означает, что с этого момента вы находитесь под моей опекой. That means that from now on, you are under my protection.
Существует мудрая американская поговорка: «Если вы находитесь в яме, перестаньте копать». There is a wise American saying: “If you are in a hole, stop digging.”
Если Вы находитесь в Австралии, в тюрьмах в основном сидят аборигены. If you're in Australia, it's mostly aboriginals who are in jail.
Вы осознаете происходящее и не находитесь под принуждением в настоящий момент? Are you mentally competent and under no duress at this time?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.