Beispiele für die Verwendung von "нашивки" im Russischen

<>
Он ведь недавно получил нашивки, так? He's a new patch, right?
Он снимет с меня нашивки. He's gonna take my stripes on this.
Для начала, они снимут с тебя нашивки. Well, first they'll pull your patch.
Почему у него лейтенантские нашивки? Why is he wearing Lieutenant's stripes?
Я пришила ему на кимоно две чемпионские нашивки. I sewed two championship patches on his black shirt thing.
Я заставлю его целовать нашивки. I'm gonna make him kiss the stripes.
Ты так и не спросила, почему я лишился нашивки. You never asked me why I lost the patch.
Должна сказать, Хью, новые нашивки тебе идут. I must say, Hugh, those new stripes suit you.
Инженерные части создавали эмблемы и нашивки с грибовидными облаками. The ADM engineer units created patches and logos adorned with mushroom clouds.
Полагаю, ты знаешь, почему я ношу сержантские нашивки. I guess you know now why I wear the stripes in the family.
Келли сказала, что у них были нашивки с волком, правильно? Kelly said they wore a wolf patch, right?
Начнем с того, что ей никогда не следовало носить эти нашивки. She should've never been wearing those stripes to begin with.
Что одев нашивки можешь обращаться с женщиной как с дерьмом. That to wear the patch you got to treat women like shit.
И ты это понял, потому что нашивки на рукаве не совпадали с эмблемой на фуражке? And you knew that because the stripes on his sleeve didn't match the scrambled eggs on his hat?
Нет, у них нашивки 82-го, так что тебе не повезло. No, their patches are 82nd.
Если люди ищут грязных подробностей о том, как она заработала свои офицерские нашивки, могу поспорить, они найдут их. If people are looking for tacky explanations about how she got her stripes, you can bet they'll find them.
Я прогнала рисунок нашивки, которую Мелани описала, через базу данных Национальной безопасности. I ran the patch that Melanie described through a Homeland Security database.
Старые нашивки, на которых написано «Вооруженные силы России», заменяются на новые, на которых изображен золотой двуглавый орел, как на государственном гербе России. The old ones, which carried the words “Russia’s armed forces,” are being replaced by fresh patches that feature a picture of a gold two-headed eagle, the symbol on Russia’s coat of arms.
Внутри федерального наркологического центра, который служит штаб-квартирой «Авангарда», 18-летний Павел Пушкин наблюдает за тем, как другие подростки пришивают нашивки на свою форму. Inside the federal drug rehabilitation center that serves as Avant-garde’s headquarters, 18-year-old Pavel Pushkin watches his peers stitch new patches onto their uniforms.
Любой может купить эту нашивку. Anybody can buy that patch.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.