Ejemplos de uso de "наёмники" en ruso con traducción al inglés

<>
Так что те наёмники стерегут пиццерию, полную бабла. Hence mercenaries guarding a pizza place full of dough.
Русские наёмники хотят забрать моего нерождённого ребёнка, потому что он - единственный наследник земель в Афганистане? Russian mercenaries want to take my unborn child because he's the only heir to land in Afghanistan?
Лиам Холлистер, бывший британский наемник. Liam Hollister, ex-British mercenary.
Воры, разбойники, убийцы, ужасные наемники. Thieves, brigands, killers, hirelings of terror.
Как представляется, международное сообщество парализовано, и наемники пользуются неограниченной свободой, чтобы использовать слабость подверженных кризисам стран, превращая их в зоны отсутствия безопасности. The international community seems paralysed, and soldiers of fortune have unfettered freedom to prey on the weaknesses of crisis-prone countries, which have turned them into theatres of insecurity.
Наемники, судя по ихнему виду. Mercenaries, by the look of it.
Наемник, ты действительно вел уединенную жизнь. Oh, Mercenary, you really have led a sheltered life.
Правило номер один в справочнике наемника. Rule number one in the mercenary handbook.
Был ли он ссыльным принцем или наёмником? Was he an exiled prince or a mercenary?
Для него брать плату значило быть наёмником. To him, being paid would have meant being a mercenary.
Он разбойник и наемник, но не без обаяния. He is a brigand and a mercenary, but not without his charms.
Глобализация наемников по подавлению несогласных также идет быстро. The globalization of mercenaries to crack down on dissent is also proceeding apace.
Короче, Наемник, ты можешь превратить смертных в бессмертных богов. So, in short, you, Mercenary, have the power to turn mortal men into immortal gods.
162 — вербовка, обучение, финансирование или иное материальное обеспечение наемника; Article 162: Recruitment, training, funding or other material support of a mercenary;
Захватчиками руководят наемники и применяют насилие к любому в человечьем обличьи. The invaders are guided by mercenaries and use violence against all beings with human semblance.
Он также ни разу не упомянул «фашистов», «бандеровцев» и американских наемников. He also didn’t mention “fascists” or “Banderovtsy,” or blame the unrest in Kyiv on American mercenaries.
Он нашел немало таких же, как он сам, наемников в русскоговорящих секторах интернета. He found plenty of fellow mercenaries in the Russian-speaking regions of the Internet.
По обеим сторонам границы имеются неорганизованные сети лиц, которые охотно занимаются вербовкой наемников. Loose networks of individuals exist on both sides of the border that are disposed to mercenary recruitment.
Ускорение процесса разоружения, демобилизации и реинтеграции, роспуск полувоенных формирований и прекращение деятельности наемников Acceleration of disarmament, demobilization and reintegration, dismantling of militias and termination of the activities of mercenaries
Я знаю, что этот потный наемник сбывает 200 ракетных пусковых установок и 100 Узи. I got that sweaty mercenary moving 200 rocket launchers and 100 Uzis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.