Beispiele für die Verwendung von "не ахти как" im Russischen

<>
Дома, в Тампе, у меня есть молодой человек, он, конечно, не ахти как хорош, но я не собираюсь разрушать с ним отношения, знаешь почему? Back home in Tampa I have this boyfriend, and, well, he's kind of a nimrod, but I'm not gonna break up with him, you know why?
На мой взгляд его новая книга ужасно скучная. Думаю, что он не ахти какой писатель. I found his new novel very dull. I don't think he is much of a writer.
Голос у меня слабый, но и оркестр не ахти какой. I don't have much of a voice, but this isn't much of a band, either.
Идея не ахти, для такой умной головы на плечах. You're a bad idea with a good head on your shoulders.
Для нас это - не ахти что. They're not a big deal for us.
Бедный парень, служит подпоркой - не поймите меня неправильно - все по обюдному согласию. Но поцелуй, который она хочет запечатлеть, выглядит не ахти. This poor kid, clearly a prop - don't get me wrong, a willing prop - but the kiss that's being documented kind of looks like it sucks.
" Базовые регистры и принцип доступа ", г-н Ахти Сааренпея, Университет Лапландии, Финляндия; “Base registers and the principle of access” by Mr. Ahti Saarenpää, University of Lapland, Finland;
—Да это ещё хуже!—воскликнул аль-Саиб.—Они не знают, как к тебе относится, Дима! "Even worse!" Al-Sayib exclaimed. "They don't know what to do with you, Dima!"
Они кричали так громко, как могли. They shouted as loudly as they could.
Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже. Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Мери плавает так же быстро, как и Джек. Mary swims as fast as Jack.
Можешь взять это, оно мне правда не так нужно, как ты думаешь. You can take it, I really don't need it as much as you think.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Как по-испански «кошка»? How do you say "cat" in Spanish?
Как давно ты за границей? How long have you been abroad?
Электрогитара звучит не так, как акустическая. An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
Как ты можешь зарабатывать на жизнь, продавая газеты? How can you make a living from selling newspapers?
Как вы решили эту проблему? How are you going to solve this problem?
Пробежав так быстро, как она только могла, она всё равно не успела на автобус. Running as fast as she could, she still failed to catch the bus.
Она хорошо известна как певица. She's well known as a singer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.