Exemplos de uso de "невеликий" em russo com tradução para o inglês

<>
Traduções: todos68 small67 insignificant1
Я думаю, что выбор невелик. I think the choice is small.
Тем не менее, согласно данным ФАО/ВОЗ, большое различие между расчетной дозой поступления БаП в организм человека и дозами, вызывающими опухоли у животных, позволяет предположить, что любое воздействие на здоровье человека в результате попадания в организм через пищеварительный тракт, по всей видимости, невелико или незначительно. Nevertheless, according to the FAO/WHO, the large difference between estimated human intake of BaP and the doses that induce tumours in animals suggests that any effects on human health as a result of oral intake are likely to be small or insignificant.
Но эта роль относительно невелика But the effect is relatively small.
Невелика цена за достижение мечты всей жизни, а? Small price to pay for working on your lifelong dream, huh?
К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико; Unfortunately, the weight of these countries and regions is small;
Однако количество клиник, открывшихся в Камбодже, пока что невелико. But, so far, the number of clinics that have set up shop in Cambodia is small.
По современным меркам их размер был в общем-то невелик. By today's standards, their size was small.
Роль железных дорог в загрязнении земли и вод также невелика. The role of railways in land and water pollution is also small.
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. Many of globalization's advocates continue to claim that the number of jobs outsourced is relatively small.
Фонд в 240 миллиардов долларов невелик, составляя лишь около 1,5% ВВП региона. The $240 billion fund is small, amounting to only about 1.5% of the region's GDP.
Подконтрольная ему территория невелика, но включает в себя некоторое количество жилых и коммерческих зданий. His area of control, while relatively small, includes a number of residential and commercial buildings.
Финансовый охват становится выгодным для поставщиков, даже когда объем средств на счетах и транзакции невелики. Financial inclusion becomes profitable for providers even when account balances and transactions are small.
При всем при том число компаний, действительно привлекательных с точки зрения первых трех измерений, невелико. Meanwhile, the number of truly attractive companies in regard to the first three dimensions is fairly small.
Масштабы экономики Монтсеррата невелики, и она носит весьма открытый и крайне зависимый характер от импорта товаров. The economy of Montserrat is small, very open and is very heavily dependent on imports of merchandise goods.
Это работает, когда доля МВФ от долга страны невелика, а страна обладает достаточными ресурсами для его обслуживания. This works when the IMF's share of a country's debt is small, and the country has sufficient resources to service it.
Перспективы развития сельского хозяйства ограничены в силу того, что площади земель, пригодных для возделывания и обработки, невелики. Prospects for agricultural development are limited owing to the small amount of land suitable for cultivation.
К сожалению, влияние этих стран и регионов невелико; Китай, самая большая из перечисленных стран, составляет только 5% мировой экономики. Unfortunately, the weight of these countries and regions is small; China, the biggest of them, accounts for only 5% of the world economy.
А еще нам известно, что вероятность продвинуться и развиться в этой жизни, став технически развитой, осваивающей космос цивилизацией, очень невелика. And we know that there's only a small probability of going from a chance at life to a spacefaring, technologically advanced civilization.
Тем не менее, нет полной уверенности в том, что экономический спад все-таки произойдет, и вероятно, его масштабы будут невелики. A formal recession, however, is not an overwhelming probability, and is likely to be small.
Но эффект от них невелик, и более экономичной альтернативой является большой стакан молока, способный снизить мышечную боль после тяжелых физических нагрузок. But the effect is small and a more cost effective alternative may be a large glass of milk which can limit markers of muscle damage post workout.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!