Exemples d'utilisation de "негативна" en russe

<>
Traductions: tous1962 negative1962
Если цена находится ниже основной опорной точки, это означает, что конъюнктура рынка, скорее всего, негативна; если же цена находится выше основной опорной точки, она, скорее всего, позитивна. If the price is below the main pivot point, it means that market sentiment is likely to be negative and if the price is above the main pivot point, it is likely to be positive.
Эффект на компанию: Новость негативна, особенно после заявлений, сделанных в начале этой недели, о том, что пересмотр не коснется решений финансирования из Фонда национального благосостояния уже утвержденных проектов. Effect on the company: The news is negative, especially in view of previous statements released earlier this week that already approved projects would not be subject to revision in terms of NWF financing.
Новые республиканцы считали что это было самоубийством, Джимми Картер назвал это нелепым, Пресса была чрезвычайно негативна, но странная вещь, за это очень хорошо проголосовали в Нью Гэмпшире, в первом штате предварительных выборов, где мы должны были выиграть. Modern Republicans thought it was suicide, Jimmy Carter called it ridiculous, the press was extremely negative, but the odd thing was that it polled it very well in New Hampshire, the first primary state that we had to win.
Общая тенденция так же, негативная. The overall trend is negative as well.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: Part of this negative assessment is inevitable:
Но это звучит слишком негативно. But that's putting it too negatively.
Итак, это исследование негативного воображения. So that's an investigation of the negative imagination.
Это все твое негативное отношение. It's your negative attitude.
Негативное закрепление действительно не работает? Negative reinforcement is really wrong?
Они оказывают только негативное воздействие». They will only have a negative impact.”
ее негативном отношении к преподавателям; Her negative attitude towards the teaching staff;
Почему экономические настроения столь негативны? Why is the economic mood so negative?
Может быть, я слишком негативно настроен? And I think maybe I'm being too negative.
Это держит общую картину WTI негативной. This keeps the overall picture of WTI negative.
А грустные, негативные чувства темного цвета. And sad, negative feelings are darkly colored.
Другой негативный сценарий - захват власти военными. Another negative scenario is military rule.
Бывают ли внутри блоков случаи негативного голосования? Is there negative bloc voting?
Большое число может указывать на негативное явление. A high number can indicate a negative.
Внезапное негативное подкрепление, помогает преодолеть нежелание делать. Sudden negative reinforcement alleviates reluctance.
Тем не менее, краткосрочная картина остается негативной. However, the short-term picture remains somewhat negative in my view.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !