Sentence examples of "низвержение" in Russian

<>
Более того, Путину не был нужен дополнительный повод, чтобы начать наступление: Россия уже объявила низвержение Януковича антиконституционным переворотом, как технически это и было, несмотря на то, что у репрессивного режима бывшего президента было мало общего с конституцией. Moreover, Putin didn't need an additional pretext to step in: Russia had already declared the overthrow of Yanukovych an "anti-constitutional coup" – which, technically, it was, though the ex-president's oppressive regime had little regard for the constitution.
Две основные школы разделились на "низвержение" и "сдерживание". The two principal schools of thought were "roll back" and "containment."
Что же происходит сейчас в Польше, стране, где началось низвержение коммунизма? What is happening in Poland, the country where communism's downfall began?
Первые доказывали, что могло помочь только низвержение коммунизма - "смена режима" на сегодняшнем языке. The former argued that nothing less than overthrowing communism - "regime-change" in today's parlance - would do.
В своей критике пуританских настроений, охвативших Англию конца 18 века, Блейк предлагает серию парадоксов, направленных на низвержение общепринятых дуализмов. In a critique of the puritanical sentiment sweeping England in the late eighteenth century, Blake presents a series of paradoxes aimed at subverting conventional dualisms.
Одно из них назовем "ускорением истории". Это название указывает на то, что ключевой характеристикой нынешнего времени является не последовательная смена, а перемены – стремительное низвержение всех событий в быстро удаляющееся от нас прошлое. Call one the "acceleration of history," which suggests that the key feature of modernity is not continuity but change – an accelerated precipitation of all things into a swiftly retreating past.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.