Beispiele für die Verwendung von "ничья 2-2" im Russischen

<>
Хорошая заслуженная ничья (1-1), вырванная 16 октября в Испании - это основополагающий матч? Did the good draw (1-1) snatched in Spain, on 16 October, represent a founding match?
нулевая ничья goalless draw
Договоренность по украинскому долгу — это ничья Ukraine's Debt Deal Is a Draw
Ничья, которая поможет разрядить обстановку. A standoff to cool down.
Политолог из Тбилисского государственного университета Корнелий Какачия полагает, что скандал может уничтожить преимущества ЕНД как партии власти, результатом чего станет приблизительная ничья между «Единым национальным движением» и оппозицией. В этих условиях шанс сыграть решающую роль и склонить чашу весов в ту или иную сторону получит третья партия. Kornely Kakachia, a political scientist at Tbilisi State University, thinks that the scandal is likely to erase the UNM’s institutional advantages and result in a rough tie between the ruling party and the opposition, giving a third party the chance to play kingmaker.
Сильвио Берлускони, лидер правого альянса, в третий раз победит на выборах (он также дважды проигрывал), в то время как в Сенате получится ничья. Silvio Berlusconi, the leader of the right-wing alliance, will win his third election (he has also lost twice), while the vote for the Senate is expected to produce a draw.
Вскоре стало ясно, что даже лучшие игроки в шахматы имели бы мало шансов на что-то большее, чем случайная ничья. Soon, it became clear that even the best human chess players would have little chance to do better than an occasional draw.
Или, в любом случае, это ничья вина. Or, anyway, it's nobody's fault.
Ничья жизнь не стоит выше жизней миллионов американцев. No one life is above the safety of millions of Americans.
Пусть между ними будет ничья, и посмотрим что будет? Let's put them in a tie and see what happens?
На первом месте, у нас ничья. In first place, we have a tie.
Ничья жизнь не в опасности. Nobody's life is in danger.
Я ничья девушка, но мои родители задерживаются, и становится поздно, и они спросили, не хочет ли Генри прийти и просто побыть со мной до тех пор, пока они не придут. I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if Henry wanted to come over and just stay with me until they got here.
У них опять ничья в конце третьего овертайма. They're still tied at the end of the third overtime.
Это ваша вина и ничья больше. This is nobody's fault, but yours.
Я - вся женщина и ничья не малышка. I'm all woman, and nobody's baby.
Ничья жена ни разу не благодарила меня до этого. Nobody's wife has ever thanked me before.
Я - ничья дочь. I'm nobody's daughter.
Тишина, была также ничья между Audi и McLaren. Quietness, that was also a dead heat between the Audi and the McLaren.
Ничья жизнь сейчас не важна. Nobody's life is important right now.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.