Ejemplos de uso de "новизне" en ruso con traducción al inglés

<>
Оказывается, причина тому - низкие требования по новизне. It turns out it's because the novelty standard is too low.
требования по новизне крайне низкие: любой в состоянии зарегистрировать что угодно. Very low novelty standard, anybody can register anything.
Это примерно как требования по новизне для получения патента в США. Добиться этого для дизайнера моды невозможно никогда, и очень редко - здесь, в США. And that's sort of like the novelty standard for a U.S. patent, which fashion designers never get - rarely get here in the states.
Но также у всех нас, мужчин и женщин, есть одинаково сильная потребность в приключениях, новизне, тайне, риске, в опасности, в неизведанном, неожиданном, удивительном, в путешествиях, странствиях. Думаю, вы улавливаете суть. But we also have an equally strong need - men and women - for adventure, for novelty, for mystery, for risk, for danger, for the unknown, for the unexpected, surprise - you get the gist - for journey, for travel.
Ожидающееся в начале 2002 года введение банкнот и монет евро – событие уникальное как по новизне, так и по сложности, поскольку будет заменена не одна, а одновременно 12 валют, и произойдёт это в экономической системе, охватывающей более 300 миллионов человек. In both respects – novelty and difficulty – the introduction of euro banknotes and coins at the start of 2002 is unique, for not one currency, but 12, will be replaced simultaneously, in an economy of over 300 million people.
Новизна обвинительного заключения — в следующем. The novelty of the indictment lies in two factors.
Балл новизны 5 — клиент сделал покупку недавно. Recency score of 5 – The customer made a purchase recently.
И ближайшие годы будут особенно опасными, поскольку новизна сама по себе создает опасность во время пересмотра правил и границ. But the next few years will be especially perilous, because newness itself creates dangers as rules and red lines are redefined.
воображение, шаловливость, новизна, любопытство, загадка. Imagination, playfulness, novelty, curiosity, mystery.
Балл новизны следующих 20 клиентов будет равен 4 и т. д. The next 20 customers have a recency score of 4, and so on.
Для получения патента истец должен доказать, что изобретение соответствует трем критериям: новизна, неочевидность (что в нем есть изобретательский шаг) и полезность (изобретение отвечает заявленным требованиям). To obtain a patent, an applicant must demonstrate that an invention meets three criteria: newness, non-obviousness (that there is an inventive step), and utility (the invention does what it claims to do).
Так что вам нужна новизна, чтобы возбуждение не угасало. So you need the novelty in order for the arousal to be sustained.
В поле Множитель введите значение, на которое необходимо умножить балл новизны. In the Multiplier field, enter the value by which to multiply the recency score.
Мне нужна новизна, но мне нужны и близкие отношения. Give me novelty, give me familiarity.
В поле Период введите период времени, за который рассчитывается балл новизны. In the Period field, select the time period by which the recency score is calculated.
Но в основном желание возникает, когда появляется чувство новизны. But basically it's when there is novelty.
Балл новизны 20 клиентов, которые совершили покупки совсем недавно, будут равен 5. The 20 customers who have made purchases most recently have a recency score of 5.
Новизна состоит в том, что вы открываете другую часть себя. Novelty is, what parts of you do you bring out?
Если организация использует трехзначную оценку, то первая цифра представляет оценку новизны покупки клиента. If your organization uses the three-digit rating, the first digit is a rating of the recency of a customer purchase.
Новизна - это не новые позы, и не набор методов соблазнения. But novelty isn't about new positions. It isn't a repertoire of techniques.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.