Exemples d’usage de "нравился" en russe avec traduction en anglais

<>
Мне не нравился хозяин бара. I didn't like that barkeeper.
Ей нравился пляж напротив дома. She loves the beach in front of his house.
Мне всегда так нравился Даунтон. I enjoyed Downton ever so much.
Ты всегда нравился Тессе, Билл. Tessa's always been fond of you, Bill.
И потому что он мне нравился. And becase I liked him.
Любой в здравом уме ненавидит Красных Дьяволов, но, знаете, мне он нравился за любовь к игре. Anybody in their right mind hates the Red Devils, but, you know, I loved him for loving the game.
Мне всегда нравился морской воздух. I have always enjoyed the sea air.
Говорят, детям даже нравился розовый хлеб. Children supposedly liked the pink bread.
Попов был также разыскиваемым человеком, вовлеченным в международную интригу — как герой одной из книг в жанре киберпанк, который ему нравился. Popov was also a wanted man involved in international intrigue, like a character in one of the cyberpunk novels he loved.
Особенно болезненным является то, что к этой волне присоединились латино-американские страны, которым нравился практически мифологический статус Израиля. Particularly painful is that key Latin American countries, where Israel once enjoyed an almost mythological status, have joined that wave.
Ладно, мне не нравился наш день свадьбы. Okay, I didn't like our wedding day.
Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла. Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals: Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed.
Но если бы вы знали, как нравился берлинцам летом 1936 года толкатель ядра Ханс Вельке, первый немецкий чемпион в легкой атлетике, улыбчивый парень, красавец, символизирующий молодость новой Германии! But if you only knew how, in the summer of 1936, Berliners enjoyed the shot putter Hans Welke, the first German gold medalist in track and field, a handsome guy who liked to smile and who symbolized the youth of a new Germany!
Нам на Углах всегда нравился хороший пожар. We always liked a good fire in the Points.
Ей нравился их большой новый бассейн, так что. She likes that new big pool they've got, so.
Честно говоря, мне никогда не нравился этот термин. Now I've never really liked this term.
Нет, мне просто нравился номер с видом на океан. No, I just liked having a room with an ocean view.
Вам никогда не нравился Анджело, Никогда не давали ему шанс. You never liked Angelo, never gave him a chance.
Не знаю как ты, но мне нравился нытик Иккинг с Олуха I don't know about you, but I like whiney Berk Hiccup
Ты мне никогда не нравился, Джексон, пошёл вон с глаз моих. I'd never liked you, Jackson, get out of my sight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !