Usage examples of "нынешнем" in Russian with translation to English

<>
В вашем нынешнем настроении не выйдет. You cannot in your current frame of mind.
Комиссия по правам человека в ее нынешнем виде страдает от различных недочетов. The Commission on Human Rights in its present form suffers from various defects.
Но это произойдет в нынешнем столетии. But it is going to happen in this century.
Чтобы получить достоверные данные о нынешнем состоянии вооруженных сил Китая, стоит познакомиться со сводками Пентагона. For a credible analysis of China’s modern fighting force, scour Pentagon briefs.
В нынешнем составе парламента они занимают 21% мест. That’s up from 21 percent in the current Parliament.
Заменить в нынешнем пункте 12 постановляющей части слова " пятьдесят девятой " словами " пятьдесят восьмой ". Substitute the words “fifty-eighth” for the words “fifty-ninth” in the present operative paragraph 12.
Мне кажется, что это необходимо сделать в нынешнем 2012 году. It seems odd to me that one would have to make a case for this in 2012.
Принятие правил о тормозных системах мотоциклов, согласованных на нынешнем (более жестком) уровне, будет выгодно всем и позволит воспользоваться преимуществами современных технологий. All could gain from motorcycle brake system regulations which are harmonized at the currently most severe level, so that the benefits of modern technologies can be exploited.
Вместе с тем в нынешнем представлении возникают другие проблемы. In the current presentation, however, other problems have arisen.
Вся жизнь была создана в её нынешнем виде 7000 лет назад фантастическими существами из космоса! All life was created in its present form 7,000 years ago by a fantastical creature from outer space!
У вы, всем этим феям в нынешнем году сильно не повезет. Unfortunately, all those fairies are out of luck this year.
Теперь подумайте вот о чем: ни один из предков современного человека никогда не дышал ничем подобным – и, при нынешнем состоянии дел, то же касается и наших потомков. Now consider this: None of our modern human ancestors ever breathed anything like it – and, the way things are going, nor will our descendants.
При нынешнем спаде экономический рост упал до нуля процентов. In the current slump, economic growth has fallen to zero percent.
Даже при нынешнем уровне экономического невежества можно строить достаточно точные предположения относительно того, что произойдет. Even in our present state of economic ignorance, it is possible to make a pretty accurate guess as to what will occur.
Даже на нынешнем раннем этапе очевидно, что соглашение увеличило силу Ирана в регионе. Even at this early stage, it is apparent that the agreement has empowered Iran regionally.
Самый большой риск заключается в нашем нынешнем пути развития. The greatest risk lies in continuing down our current path.
Позиция Израиля будет становиться тем слабее, чем дольше он будет упорствовать в своем нынешнем курсе. Israel's position is liable to become weaker the longer it persists on its present course.
Это же происходило и на нынешнем годовом собрании Всемирного экономического форума в Давосе (Швейцария). That was the case at this year’s annual meeting of the World Economic Forum at Davos, Switzerland.
Второй вариант: сохранение Объединенного апелляционного совета в его нынешнем виде Second option: maintain the Joint Appeals Board in its current form
Но спросите себя: Вы действительно думаете, что евро будет в своем нынешнем виде еще сто лет? But ask yourself this: Do you really think the euro will be around in its present form a century from now?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!