Ejemplos del uso de "нюхаете" en ruso

<>
Traducciones: todos43 smell29 sniff8 snort6
То, что вы сейчас нюхаете - это верхняя нота. So what youв ™re smelling now is the top note.
Вы все нюхаете примерно то же самое, окей? You are all smelling pretty much the same thing, OK?
Даже неконцентрированный, чистый этанол, если вы его нюхаете, не пахнет тухлыми яйцами. Like, at no concentration, even pure, you know, if you smelt pure ethanol, it doesnв ™t smell of rotten eggs.
Поэтому то, что вы нюхаете, это несколько сотен молекул, парящих в воздухе и сталкивающихся с вашим носом. So what youв ™re smelling is several hundred molecules floating through the air, hitting your nose.
Вот пять атомов, из которых состоит почти все, что вы нюхаете в реальной жизни - от кофе до духов. These are the five atoms from which just about everything that youв ™re going to smell in real life, from coffee to fragrance, are made of.
То, что вы нюхаете, это соединение - я спросил, сколько молекул в этом аромате, и никто мне не ответил. Now what you are smelling is a combination of - I asked how many molecules there were in there, and nobody would tell me.
Всё, что вы нюхаете здесь, состоит из атомов, которые находятся в той области периодической таблицы, которую я называю Верхне-Восточной стороной - хороший безопасный райончик. Everything that youв ™re smelling in here is made up of atoms that come from what I call the Upper East Side of the periodic table - a nice, safe neighborhood.
Хорошо, пускай мы нюхаем вибрации. OK, great, we smell vibrations.
Он нюхал мои волосы на половом просвещении. He did used to sniff my hair in Sex Ed.
Еще накачивалась мескалем, нюхала кокаин с живота гея. I also did mescal shooters, and snorted cocaine from a homosexual man's stomach.
Вторая теория: мы нюхаем молекулярные колебания. And the other theory is that we smell molecular vibrations.
Им интересно нюхать друг-дружку, гоняться за белками. They have interest sniffing each other, chasing squirrels.
Я имею в виду, я нюхал кислород весь день. I mean, I've been snorting oxy all day.
Если хочешь нюхать подружек, понюхай свою. You want a friend to smell, smell your own.
После крови, поставляется мальчики нюхают, слюни, как собаки. After the blood, comes the boys sniffing, slobbering like dogs.
Ну, что наркотик можно колоть, нюхать, или глотать, и в соответствии с отчетом, похоже, что у Скотти были следы уколов на правой руке. Well, the drug can be injected, snorted, or ingested, and according to the reports, it looks like Scotty had needle marks on his right arm.
Зажег свечки, принес вино, нюхал ее волосы? Did you light candles and bring wine and smell her hair?
Кажется, ты многовато нюхаешь для наркобольного на детокс - программе. You seem to be sniffing a lot for someone in detox.
Одной из привлекательных сторон этих синтетических наркотиков является их доступность, рыночная и финансовая, и легкость приёма (их не нужно вкалывать, нюхать, или курить). Part of the attraction of these synthetic drugs is that they are readily available, affordable, and convenient to use (no need to shoot up, snort, or smoke).
Дальше будете нюхать эти коробки, и вы труп. If you kept smelling that egg carton, it would've killed you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.