Exemples d’usage de "обложку" en russe avec traduction en anglais

<>
Суют его в обложку для безопасности. Slip it in the cover for security.
Собралась аудитория, разработали обложку для альбома. And the audience came together, and they designed an album cover.
Я создаю обложку для CD своей группы. I'm designing my band's cd cover.
Это представление позволяет не загружать обложку вручную. This view takes the place of manually loading a cover image.
Открывая моментальную статью, читатели видят заголовок — «обложку». When readers first open an Instant Article, they see an article header which acts as a visual "cover" for the body content.
Все эти истории попали на обложку Herald Tribune. So these stories together became the Herald Tribune business cover.
Он хочет, чтобы ты оторвал обложку с полётного плана. He wants you to rip the cover off the flight plan.
Тогда я провалилась, потому что не учла заднюю обложку. Now, that one I failed, 'cause I didn't back-cover it.
Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку. Now, this sociology book, an old book, had a cloth cover.
А журнал Time поместил волшебника в очках на свою обложку. The magazine Time had even put the bespectacled wizard on its cover.
Мы познакомились, когда я фотографировала его на обложку выпускного журнала. We met when I shot the cover photo for his alum magazine.
С помощью проигрывателя Windows Media можно скачать обложку в другом формате. You can use Windows Media Player to download another cover art image in a different file format.
В Rolling Stone обещали обложку, а Reddit жаждет тебя в консультанты. Rolling Stone is promising a cover and Reddit wants you for an AMA.
Это означает, что каждый, кто посещает вашу Страницу, может видеть ее обложку. This means that anyone who visits your Page will be able to see your cover.
Я собираюсь поместить этого парня на обложку каждого журнала и газеты в этой стране. I'm going to put that man on the cover of every magazine and newspaper in this country.
Неплохо, за одним исключением. Если посмотреть на обложку, то кого на ней не хватает? Not bad, except if you look at that cover, what's missing?
Затем попробуйте скачать доступные сведения об альбоме, включая его обложку, с помощью проигрывателя Windows Media. Then, try to download available information about the album, including the cover art, by using Windows Media Player.
Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати. Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover.
Весь мир обратил на него внимание, и Лина поместили на обложку "SportsIllustrated" в двух выпусках подряд. The whole world has taken note, with Lin being featured on the cover of Sports Illustrated for two consecutive issues.
Выходит, что детство - ответ на вопрос, почему ворон попадает на обложку научного журнала, а курица - в суп. So childhood is the reason why the crows end up on the cover of Science and the chickens end up in the soup pot.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !