Ejemplos de uso de "обманываю" en ruso con traducción al inglés

<>
Меня учили ловчить и обманывать. I was being taught to cheat.
Он обманывает других своей внешностью. He deceives others with his appearance.
Я была мелкой мошенницей, обманывала туристов, тусовалась с кучкой фриков, как мы любили себя называть. I was just a petty con artist, scamming tourists, running with a bunch of freaks, as we liked to call ourselves.
Лисы и еноты обманывают всех вокруг Foxes and raccoons trick everyone around
Я не собираюсь обманывать 15 летнего мальчика, только потому что он думает что влюблен в меня. I'm not going to string along a 15-year-old boy just because he thinks he's in love with me.
Судья, видимо, тронутая выступлениями сторонников Розенбаума, пришла к выводу, что в глубине души он все-таки хороший человек, и что Квика никто не обманывал. Он получил ту сумму денег, которая была ему обещана. The judge, perhaps moved by Rosenbaum’s supporters, concluded that deep down he was a good man, and that Quick had not been defrauded; he was paid what he was promised.
Без серьезного принуждения, нарушители продолжат процветать и смогут снова обманывать избирателей. Unless forced, the perpetrators will continue to prosper and bank on being able to hoodwink voters again.
Я тебя не обманывал, Бенджамин. I didn't bamboozle you, Benjamin.
Они обкрадывают и обманывают тебя. They're ripping you off, making a fool out of you.
И вопрос войны и мира зависит от человека, которого Ирак уже многократно обманывал. And the issue of war and peace depends on a man repeatedly duped by the Iraqi regime.
Обманывали ли они своих акционеров и инвесторов или они не понимали природу риска и вознаграждения? Either they were swindling shareholders and investors, or they didn't understand the nature of risk and reward.
Торговцы, стремящиеся обеспечить своему делу крепкую базу из постоянных клиентов, не склоны обманывать своих покупателей. Merchants who seek to build their business on a strong base of regular customers are unlikely to engage in fraud.
Если микро-финансисты получают прибыль от бедных, это происходит потому, что они их обманывают. If micro-financiers are making profits off the poor, it must be because they are bilking them.
Не пытайся обмануть меня, Лекс. Don't play the fool with me, lex.
Ты не представляешь, что это такое, обнаружить, что тебя годами обманывал человек, которого ты любишь, или встретить другую женщину в собственном доме, или. You have no idea what it's like to find out that you've been taken advantage of for years by someone you love, or to meet the other woman in your own home, or.
Не заставляйте меня обманывать умирающего. Don't make me be false to a dying man.
Вертопрах обманывающий и обирающий женщин. A wastrel, cheating and defrauding women of wealth.
Некоторые обманывают из-за денег. Some people deceive for money.
Сделала состояние, принимая нежелательных детей-сирот, обманывала агенства, убеждая, что деньги пошли на улучшение нашей жизни. Made a small fortune taking in older, unwanted orphans, scamming the agencies, convincing them the money went to better our lives.
Эти инопланетяне, ты обманываешь их сейчас, но как-нибудь они обнаружат, что ты - это ты. These aliens, you got 'em tricked for now, but at some point, they'll find out you're you.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.