Beispiele für die Verwendung von "обнаружить" im Russischen mit Übersetzung "find"

<>
Лучше чем обнаружить пятна крови. It's better than finding bloodstains.
МРТ, чтобы обнаружить повреждение гипофиза. MRI to find the pituitary damage.
Их следы ещё можно обнаружить. Their traces can still be found.
Как обнаружить и удалить вирус? How do I find and remove a virus?
Обнаружить что-либо подобное - действительно удивительно It's really extraordinary to find something like this.
Обнаружить труп Тайлера, должно быть ужасно. Finding Tyler's body must have been pretty awful.
Я не смогла обнаружить Тео Брагу. I couldn't find Teo Braga.
Их физическое присутствие очень сложно обнаружить. Their physical presence is hard to find.
Следы "нового регионализма" можно обнаружить везде. Traces of the "new regionalism" can be found everywhere.
Для начала нам нужно их обнаружить. The first thing we have to do is find them.
Как сложно будет обнаружить жизнь на Марсе? How hard is it going to be to find life on Mars?
Системную коррупцию можно обнаружить на всех уровнях. Systemic corruption can be found at all levels.
может быть, даже обнаружить опухоль в определённых случаях. Maybe even find a tumor, in some cases.
Кстати, мы надеемся обнаружить тело, или его отсутствие? By the way, are we hoping to find a body, or no body?
Вампиры не так уж и стремятся себя обнаружить. They aren’t necessarily looking to be found.
Это самые ранние данные, которые я смог обнаружить. And this is the earliest data that I can find.
Почти невозможно обнаружить склонности к сбережениям без такой зависимости. It's almost impossible not to find a savings behavior for which this strong effect isn't present.
Другие страны могут обнаружить, что шведскую систему стоит изучить. Other countries might find Sweden's system worth studying.
Мэри пробуждается мгновение спустя, чтобы обнаружить себя лежащей на спине. Mary wakes an instant later to find herself lying on her back.
Поэтому они сделали так, чтобы его легко можно было обнаружить. So they made it really easy to find it.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.