Exemples d'utilisation de "обращайся" en russe

<>
Обращайся с ней хорошо, друган. Treat her well, my friend.
Обращайся ко мне "сэр", иначе я пройдусь тростью по твоей спине. You will address me as "sir", or I'll put a stick about your back.
Не обращайся со мной как с 25-центовым рожком мороженого. You ain't gonna be handling me out two bits at a time for ice-cream cones.
Не обращайся со мной, как с животным. Don't treat me like a dog.
Обращайся ко мне как к младшей сестре. Treat me like a little sister.
Мое сердце обратилось в камень. Personally my heart has turned to stone.
Она ужасно с ним обращается. She treats him dreadfully.
Вот почему мы обратились к Обаме». That’s why we appealed to Obama.”
Обратитесь в Управление внутренних дел. Apply to the Department of Internal Affairs.
Обращайтесь, пожалуйста, по указанному адресу. We ask you to contact directly the above address.
Без сомнений обращайтесь к нам feel free to contact us
Мы обратились к этому пациенту с просьбой о сотрудничестве. And so we approached this patient and asked if he would collaborate with us.
Репортер: И он снова обратился к вам. Reporter: And he called on it again.
Лихач, разве я к тебе обращаюсь со словом "сладкая"? Booster, have I ever referred to you as honey?
Обратитесь к людям, которым Вы доверяете. Reach out to the people you trust
Почему российские власти решили обратиться к силе? Why are Russian authorities resorting to force?
Этот отель обращен к морю. This hotel faces the sea.
Они умеют обращаться с водой. And they can handle water.
Я бы предложил обратиться к природе. I propose we look to nature.
Апелляция, с которой он обратился в Апелляционный суд Онтарио, была отклонена 5 февраля 1990 года. An appeal to the Ontario Court of Appeal was dismissed on 5 February 1990.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !