Exemples d’usage de "обращаюсь" en russe avec traduction en anglais

<>
И в этот трудный час, медоед, я обращаюсь к тебе. In my hour of need, honey badger, I turn to you.
А я обращаюсь с герцогиней как с цветочницей. I treat a duchess as if she was a flower girl.
Кроме того, я вновь обращаюсь к государствам-членам с призывом предложить подходящие кандидатуры женщин на должности руководящего уровня. In addition, I reiterate my appeal to Member States to provide names of qualified women candidates to serve in high-level positions.
Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам. But for the moment, I am addressing this letter to all of you.
Пользуясь настоящей возможностью, я обращаюсь к Вам с настоятельным призывом обеспечить, чтобы Организация Объединенных Наций не участвовала в проведении в жизнь неправильного подхода, который посеет новые семена раздора и страданий в Сомали и в регионе в целом, служа интересам отдельных сторон в нарушение принципов и идеалов, провозглашенных в Уставе Организации Объединенных Наций. In the event, I urge you to ensure that the United Nations does not become a party to a misguided approach that will sow further conflict and suffering in Somalia and the region as a whole to advance the interests of some parties, in contravention of the principles and ideals enunciated in the Charter of the United Nations.
Председатель (говорит по-французски): Теперь я обращаюсь к последнему оратору в моем списке — Постоянному представителю Норвегии. The President (spoke in French): I now call on the last speaker on my list, the Permanent Representative of Norway.
Лихач, разве я к тебе обращаюсь со словом "сладкая"? Booster, have I ever referred to you as honey?
Именно в этом контексте я обращаюсь к представленному вниманию членов Совета докладу Генерального секретаря о Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) и к письму от 12 июня 2008 года, направленному Генеральным секретарем в мой адрес. It is in that context that I turn to a consideration of the report of the Secretary-General on the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK) submitted to this Council and to the letter that I received from him dated 12 June 2008.
Я обращаюсь с ними как с желейными бобами. I treat them like Jelly Beans.
Поэтому я обращаюсь ко всем, кто работает в газетах, на радио и на телевидении за пределами Соединённых Штатов: So I appeal to all of you working for newspapers, radio, and television stations outside the United States:
Что ж, поболтаем позже, а сейчас я обращаюсь к существу внутри. Well, we can chat later, but right now I'm addressing the entity inside you.
Лидеры нашего народа, и я лично, отвергают этот шантаж, и я обращаюсь ко всем с призывом отказаться от него. This people's leadership, and I personally, reject this blackmail and call on all parties to desist from it.
Даже если научное знание мне не доступно полностью, в своём дизайне я обращаюсь именно к науке. So anyway, even if I do not understand science entirely, for my design I essentially refer to it.
Я на досуге просмотрел, что обо мне думает ваше правительство и о том, как я обращаюсь со своими людьми, а сам не перестаю думать, сколько своих собственных граждан они перепутали с лабораторными крысами ради науки. In what little time I devote to the judgment your government has made about my character and how I treat my fellow man, I can't help but think about how many of their own citizens they've treated like lab rats in the name of science.
Вот почему я специально обращаюсь к Генеральному секретарю с призывом и предложением больше не пытаться решать проблему миграции на двустороннем уровне; мы должны делать это в форме единого блока. That is why I am making a special appeal and proposal to the Secretary-General that we no longer try to resolve the problem of migration bilaterally; rather, we must do so as a bloc.
В конце концов, Абэ воскликнул: «Я не обращаюсь к таким крикунам, как вы!». Eventually, Abe shouted, “I am not addressing a crowd shouting like you!”
В свете продолжающегося распространения глобальной эпидемии СПИДа я обращаюсь с призывом ко всему международному сообществу подтвердить и выполнить обещания, данные в 2001 и 2006 годах. In the light of the continued spread of the global AIDS epidemic, I call on the entire international community to renew and fulfil the commitments made in 2001 and 2006.
Обращаюсь к Вам по поводу своего письма от 18 октября 2002 года, в котором я довел до Вашего сведения свое решение о том, чтобы передать мою долю Нобелевской премии мира на нужды учреждения Мемориального фонда Нобелевской премии мира Организации Объединенных Наций, который помогал бы получить образование детям сотрудников Организации Объединенных Наций, отдавших свою жизнь на службе делу мира. I refer to my letter of 18 October 2002, in which I informed you of my decision to donate my share of the Nobel Peace Prize award for the purpose of establishing a United Nations Nobel Peace Prize Memorial Fund to support the education of the children of United Nations staff members who have given their lives in the service of peace.
В этой связи я обращаюсь ко всем государствам с торжественным воззванием продемонстрировать свою приверженность духу братства и взаимопонимания между народами путем соблюдения «олимпийского перемирия» в ходе проведения Игр в Сиднее. I therefore solemnly appeal to all States to demonstrate their commitment to the spirit of fraternity and understanding among peoples by observing the Olympic Truce during the Sydney Games.
Если мы встретимся снова, я не удивлюсь, если я обращаюсь к ней, как Г-жа Президент. If we meet again, I will not be surprised if I am addressing her as Madam President.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !