Beispiele für die Verwendung von "обращающихся" im Russischen mit Übersetzung "address"
Übersetzungen:
alle2296
turn344
treat323
appeal283
apply277
address208
contact199
approach138
call on119
refer106
resort62
face55
reach out to55
handle49
look to31
appeal to4
call out to3
circulating2
appeal for1
andere Übersetzungen37
Адреса и личность лиц, обращающихся с просьбами о выдаче паспортов, удостоверений личности и проездных документов, проверяются полицией по месту жительства заявителей до их выдачи, а на страницах паспортов предусмотрены видимые и невидимые средства защиты во избежание подделки, внесения изменений и т.д.
The address and identity of applicants for Passports, Certificates of Identity and travel Documents are verified by the Police of the Locality where the applicants reside before their issuance and visible and invisible security features are incorporated inside the pages of the passport to prevent forgery, tampering etc.
Управление работает над выяснением возможных причин незначительного количества женщин, обращающихся с жалобами в правозащитные механизмы, в частности путем налаживания связей с источникам информации, с тем чтобы разъяснить порядок направления сообщений о предполагаемых нарушениях прав человека женщин, а также путем и повышения осведомленности о наличии специальных процедур и индивидуальных процедур по рассмотрению жалоб в целях ликвидации нарушений прав человека женщин.
The Office is working to address possible reasons for the low number of women using human rights complaint mechanisms, in particular by reaching out to information sources to encourage the communication of alleged violations of women's human rights, and raising awareness about the availability of special procedures and individual complaints procedures for addressing violations of women's human rights.
Вы изменили имя или предпочитаемое обращение.
You changed your name or how you want to be addressed.
Нет проблем, вы обращаетесь ко мне совершенно правильно.
No problem, you are addressing me perfectly.
Обращаться к ним можно будет просто междометьем: "Эй!".
If we need to address them, we can simply say, "Eh!"
Все это - фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
A fundamental issue that's not being addressed.
Психотические галлюцинации, голосовые или зрительные, обращены к вам.
Psychotic hallucinations, whether they are visual or vocal, they address you.
Идеология обращается к весьма реальным проблемам, но мистифицирует их.
Ideology addresses very real problems, but it mystifies them.
Разделенные США кажутся неспособным обращаться к своему тревожному увеличению неравенства.
A divided US seems incapable of addressing its alarming increase in inequality.
Но сегодня, я обращаюсь с этим письмом ко всем вам.
But for the moment, I am addressing this letter to all of you.
Важен сам факт, что Франциск обращается к решению вопроса о документации.
The fact that Francis is addressing the issue of documentation is important.
Обращайся ко мне "сэр", иначе я пройдусь тростью по твоей спине.
You will address me as "sir", or I'll put a stick about your back.
Пожалуйста, обращайтесь ко мне, а не к моему клиенту, мистер Спектер.
Please address me and not my client, Mr. Specter.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung