Usage examples of "addressed" in English with translation to Russian

<>
He addressed himself to the mayor. Он обратился к мэру.
This letter is addressed to you. Это письмо адресовано Вам.
He addressed himself to the chairman. Он обратился к председателю.
Communication addressed to you from the branch committee. Сообщение, адресованное вам профсоюзным комитетом.
A fundamental issue that's not being addressed. Все это - фундаментальные проблемы, к которым не обращаются.
Messages that aren't addressed to you personally. Сообщение не адресовано вам лично.
You changed your name or how you want to be addressed. Вы изменили имя или предпочитаемое обращение.
He's addressed this letter directly to you, has he? Он адресовал это письмо непосредственно Вам?
Humanitarian and moral concerns demand that this problem be addressed adequately. Из соображений гуманности и морали необходимо соответствующим образом обратиться к этому вопросу.
But the main objections cannot be addressed by the WTO itself. Но главные возражения не могут быть адресованы самой ВТО.
An error message must be addressed before a user can close a case. Сообщение об ошибке необходимо устранить, прежде чем пользователь сможет закрыть обращение.
Messages containing bad spelling, grammar, and that aren't addressed to you personally. Сообщение содержит орфографические и грамматические ошибки и не адресовано вам лично.
An error message must be addressed before a user can close the case. Сообщение об ошибке необходимо устранить, прежде чем пользователь сможет закрыть обращение.
It is intended exclusively for the individual or entity to which it is addressed. Оно предназначено исключительно для физического или юридического лица, которому адресовано.
These topics are addressed at all educational levels with varying degrees of detail and complexity. К этим темам обращаются на всех уровнях обучения с различной степенью глубины и сложности.
Provide detainees on the same day with copies of procedural documents addressed to them; вручать лицам, содержащимся под стражей, копии адресованных им процессуальных документов в день их поступления;
The Special Rapporteur addressed a request for a visit in July but received no response. Специальный докладчик обратился с просьбой о посещении страны в июле, но и эта просьба осталась без ответа.
This value indicates that the Send connector applies to messages addressed to all external domains. Это значение указывает, что соединитель отправки применяется к сообщениям, которые адресованы всем внешним доменам.
Moreover, the huge problem with compliance, similar for all prophylactic treatments in medicine, must be addressed. Кроме того, необходимо обратиться к огромной проблеме компромисса, сходной для всех профилактических способов лечения в медицине.
That she has addressed this and eliminated any need for me to testify under oath. Это адресовано ей и мне нет нужды давать показания под присягой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!