Ejemplos del uso de "обрезанный на четыре канта" en ruso

<>
Я хотел бы самую недорогую комнату, которая у вас есть на четыре ночи. I'd like the most inexpensive room you have for four nights.
Я договорился о встрече с врачом на четыре часа. I made an appointment to see the doctor at four o'clock.
Класс разделили на четыре группы. The class was divided into four groups.
Один из них лишен свободы на пять лет, другой - на четыре. One of them received a prison sentence of five years, and the other, four years.
В пятницу, 29 августа суд вынес решение заменить срок лишения свободы на четыре года с отбыванием в колонии общего режима. On Friday, August 29, the court announced a ruling to change the term of incarceration to four years served in a standard regime penal colony.
Доставка книги, которую он приобрел, была отложена на четыре недели, и, в конце концов, он заплатил полную цену в университетском книжном магазине. A book he purchased was back-ordered for four weeks, and he ended up paying full price at the college bookstore.
Книга разделена на четыре достаточно самостоятельных раздела. This book is divided into four distinct sections.
Даже если все пройдет гладко, это лишь продлит финансовую состоятельность Греции еще на четыре месяца, и вариант выхода Греции из Еврозоны по-прежнему будет актуален. Even if the rest of the bailout goes smoothly though, it will only extend Greece’s solvency for another four months, leaving the feared Grexit scenario very much in play.
EUR/USD сильно отскочил от минимального уровня выше ключевой поддержки 1,1260 (S1) в пятницу, после чего Еврогруппа согласилась продлить программу спасения Греции на четыре месяца. EUR/USD rebounded strongly from marginally above the key support hurdle of 1.1260 (S1) on Friday after Eurogroup agreed to extend Greece’s bailout program by four months.
Кроме HFT, оставшихся E-mini трейдеров поделим на четыре категории: Фундаментальные (вероятно, институциональные), Маркет-мейкеры, Мелкие (вероятно, розничные) и Случайные. In addition to HFTs, we divide the remaining universe of traders in the E-mini market into four categories of traders: Fundamental traders (likely institutional), Non-HFT Market Makers, Small traders (likely retail), and Opportunistic traders...
На этой неделе трейдеры валют развивающегося рынка должны обратить внимание на четыре мировых горячих точки и соответствующие валютные пары: Heading into this week, there are four global hotspots and four associated currency pairs to watch for EM FX traders to keep an eye on:
Если вести речь о фундаментальных законах природы, то все можно разбить на четыре силы, находящиеся в основе всего сущего во Вселенной: When it comes to the fundamental laws of nature, we can break everything down into four forces that are at the core of everything in the Universe:
Ракета-носитель «Фалкон-9» компании SpaceX в прошлом году была сертифицирована для запусков, правда, только на четыре из восьми орбит государственной обороны. SpaceX's Falcon 9 rocket was certified as a suitable launch provider last year, but only for four of the eight national-security orbits.
Однако после этого Обама, который и в жизни действует в соответствии со своей репутацией пламенного оратора (при этом сохраняя хладнокровие в острых ситуациях), выступил с не менее вдохновенным обращением, с которым он на четыре года он взлетел на политическую арену страны. But then President Obama, living up to his reputation as a galvanizing orator (not to mention someone who remains cool under fire), launched into the same kind of inspiring address that had catapulted him to the national stage just four years earlier.
Затем он на четыре года стал премьер-министром и теперь имеет право еще на два последовательных президентских срока, каждый из которых увеличен до шести лет. He then switched to prime minister for a term, and is now eligible for two more terms as president, with each term extended to six years.
При частоте 30 кадров в секунду вернуться можно на четыре часа назад, а при частоте 60 кадров в секунду – на два часа. The DVR will display the most recent 4 hours at 30fps, or 2 hours at 60fps at low latency.
Чтобы просмотреть дополнительные сведения, такие как прогноз погоды на четыре дня, скорость ветра и влажность, коснитесь виджета. To view more details, such as four day forecasts, wind speed, and humidity, tap the widget.
Мы разделили рекомендации на четыре основных категории: The best practices fall into four main categories:
Блок питания должен располагаться горизонтально и опираться на четыре резиновые ножки. Make sure that the PSU is positioned horizontally and lays flat on the four rubber pads on its base.
В сегодняшнем взаимозависимом мире дискуссии о роли государственной политики, размере и функциях правительства, а также законность принятия государственных решений должны проводиться с более четким фокусом на четыре уровня управления. In today's interdependent world, the debate about the role of public policy, the size and functions of government, and the legitimacy of public decision-making should be conducted with the four levels of governance much more clearly in focus.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.