Beispiele für die Verwendung von "общие" im Russischen mit Übersetzung "total"

<>
Ожидаемые общие часы по задаче. The estimated total hours for a task.
обеспечивать, чтобы имелись общие системы управления качеством и внутреннего контроля; Ensure that total quality management and internal control systems are in place
Общие номинальные расходы США растут на 5,5% в год. Total nominal spending in America grows at 5.5% per year.
Отрицательное значение показывает, что ожидаемое количество часов превышает общие бюджетные часы. A negative value indicates that the estimated hours exceed the budgeted total hours.
Таблица 1. Общие выбросы ртути, связанные с продуктами, включенными в предложение ЕС Table 1 on total emissions of mercury of the product groups contained in the EU proposal
В следующей таблице показаны новые общие суммы по предложению после моделирования цены. The following table shows the new totals of the quotation after the price simulation is run.
С другой стороны, общие перечисления оказывают значительно больший уравнивающий эффект на доходы. On the other hand, total transfers have a much bigger equalizing effect on incomes.
Общие суммы для каждого раздела будут включены в отчет по общей компенсации. Totals for each section will be included in the total compensation statement.
При выборе нескольких складов можно разделить общие запасы в наличии между этими складами. When you have several warehouses, you can divide the total on-hand inventory among these warehouses.
Общие активы китайской теневой банковской системы составляют всего 2,2 триллиона долларов США. Chinese shadow banking totals only about $2.2 trillion.
Вместе взятые, эти обещания означают, что потребности правительства всегда превышают общие бюджетные поступления. Taken together, these promises mean that claims on national product always exceed 100% of the total.
Принимая потолок на общие затраты, европейский парламент заработал бы доверие правительств и электората. By accepting the ceiling on total expenditures, the European Parliament would gain credibility with governments and the electorate.
Второй сферой, в которой стал очевиден зелёный тренд, являются общие объемы генерирующих мощностей в Китае. The second area in which the green trend has become apparent is China’s total electricity-generating capacity.
Во всем мире общие годовые инвестиции в биомедицинские исследования составляют около 110 миллиардов долларов США. Worldwide, total annual investment in biomedical research is about $110 billion.
Данный счетчик производительности % Processor Time (_Total) объекта производительности Process дает общие сведения о загрузке процессоров. This % Processor Time (_Total) performance counter under the Process performance object provides overall utilization of the processors.
Общие показатели торговых наценок в постоянных ценах, рассчитанные в таблице использования, переносятся в таблицу ресурсов. The total constant price figures for trade margins calculated in the Use table are transferred to the Supply table.
В течение следующих двух десятилетий, общие экономические потери от хронических болезней могут превысить $30 трлн. Over the next two decades, the total economic losses from NCDs could top $30 trillion.
Общие потери финансового сектора в мировых развитых экономических системах составят приблизительно 1,6 триллиона долларов. Total financial-sector losses in the world's advanced economies stand at around $1.6 trillion.
В следующей таблице показаны новые общие суммы по предложению после моделирования цены для номенклатуры отдельной строки. The following table shows the new totals of the quotation after the price simulation is run for the single line item.
Общие потери на трение Ff (v0) при исходной скорости v0 скорости рассчитываются с помощью следующего уравнения: The total friction loss Ff (v0) at the reference speed v0 is calculated by the following equation:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!