Ejemplos del uso de "огонь лампочки нажимной кнопки" en ruso

<>
Безусловно, размещая на своём сайте кнопки сервисов социальных закладок, вебмастеры думают о улучшении работы с сайтом в последнюю очередь. There is no doubt that enhancing user experience is the last thing webmasters think about when they add social bookmarking widgets to their sites.
Это ему до лампочки. He doesn't give a damn about that.
Механический мембранный переключатель приводится в движение непосредственно; также возможно использование толкателя, рычага или нажимной пружины, которые приводят в действие микропереключатель щелчкового типа. The mechanical pressure switch is either directly actuated; or a pushrod, lever, or compression spring can be used to actuate a snap-acting micro-switch.
Огонь не причиняет вреда данной пластмассе. This plastic is not damaged by fire.
Tatoeba не имеет кнопки "Log Out" Tatoeba has no "Log Out" button.
В таких условиях правительство, вероятно, столкнётся с трудностями в своём стремлении объяснить россиянам, почему им приходится платить больше за энергосберегающие лампочки, за отопление, электричество и горючее. As such, the government is likely to face difficulties explaining to Russians why they need to pay more for energy-saving lightbulbs, heating, electricity and fuel.
Нажимные датчики, механизмы с нажимной активацией должны быть, где возможно, сопряжены с минимальной силой нажима, соответствующей заданной цели. Pressure sensors, pressure activated mechanisms, should, where possible, be subject to a minimum pressure force appropriate for the intended target.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
То же действие можно выполнить при помощи клавиш-акселераторов Ctrl+M либо при помощи кнопки панели инструментов "Стандартная"; The same action can be performed by accelerating buttons of Ctrl+M or by pressing the button of the "Standard" toolbar.
Ученые говорят, что мы можем уменьшить эти цифры на треть или даже больше, просто сменив осветительные лампочки. Scientists say we can reduce that by a third or more merely by changing light bulbs.
Это только подливает масла в огонь. It only adds fuel to the fire.
Чтобы наложить объект, необходимо нажать соответствующую кнопку панели инструментов (в крайнем левом столбце таблицы приведены соответствующие кнопки) или выполнить команду меню. To impose an object, one has to press the corresponding toolbar button (the buttons are given in the leftmost column of the table) or execute a menu command.
Он крал без причины, например, резинки, лампочки и прочее. He stole for no reason, like, erasers and lightbulbs and stuff.
Не кричите на плачущего ребёнка. Этим вы только подливаете масла в огонь. Don't shout at the crying child. It only adds fuel to the fire.
Контекстное меню индикатора вызывается нажатием правой кнопки мыши на линии, символе или гистограмме требуемого индикатора. Indicator context menu can be called by clicking with the right mouse button on a line, sign, or diagram of the desired indicator.
Назад, на дюйм от лампочки на камере. Back about an inch for the key light.
Сначала я погашу огонь, и убегу в безопасное место. I'll turn off the fire first, and run to a safe place.
Выполнение данной команды аналогично нажатию кнопки панели инструментов "Графики" или клавиш-акселераторов Alt+1; Execution of this command is the same as pressing of the button of the "Charts" toolbar or accelerating keys of Alt+1;
Мы собираемся зажечь лампочки, потом будут выступления группы морской пехоты США и Louisiana Bayou Gospel Choir. Switch on the lights, then performances by the United States Marine Band and the Louisiana Bayou Gospel Choir.
Человек — единственное животное, использующее огонь в своих целях. Man is the only animal that can use fire.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.