Beispiele für die Verwendung von "ограничен" im Russischen mit Übersetzung "limit"
Доступ женщин к финансовым кредитам ограничен.
Women have limited access to obtaining financial credit.
Господа, беспилотный спутник конечно ограничен в передачи информации.
Gentlemen, an unmanned satellite is naturally limited in the transmission of information.
Таким образом, выбор Умалы в Латинской Америке ограничен:
So Humala's Latin American options are limited:
При указании сайта ввод записей затрат ограничен указанным сайтом.
Entering a site limits the entry of cost records to the specified site.
Пока рак ограничен молочными железами, это не столь серьёзно.
As long as the cancer is limited to the mammary glands, it is not so serious.
Они имеют такой безупречный дизайн, который ограничен временем работы.
They have this fail-safe design that limits their running time.
Запад, разумеется, ограничен в своей способности формирования процесса перехода.
The West is, of course, limited in its ability to shape the transition process.
Текстовый ввод в настоящее время ограничен алфавитно-цифровыми символами.
Text input is currently limited to alphanumeric characters.
При этом масштаб любых подъемов, которые возникнут, может быть ограничен.
That said, any rallies that do emerge may be limited in scope.
При назначении сайта ввод записей затрат будет ограничен указанным сайтом.
Assigning a site limits the entry of cost records to the specified site.
Интересы и опыт целевой группы был ограничен одной ветвью психиатрии:
The interest and expertise of the task force was limited to one branch of psychiatry:
«Национальным законодательством срок действия национального водительского удостоверения может быть ограничен.
“Domestic legislation may limit the period of validity of a domestic driving permit.
При указании узла ввод записей затрат будет ограничен единственным узлом.
Entering a site will limit the entry of cost records to the single site.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung