Beispiele für die Verwendung von "ограничивающая" im Russischen mit Übersetzung "restrict"

<>
Была издана тактическая директива, ограничивающая применение военно-воздушных сил и устанавливающая условия, в которых производятся обыски домов и аресты. A tactical directive was issued restricting the use of air power and the conditions under which house searches and arrests were made.
Было также сочтено, что заключенную в квадратные скобки формулировку следует исключить, поскольку она может быть неверно истолкована как неоправданно ограничивающая свободу усмотрения арбитров при вынесении решения о предписании обеспечительной меры. It was also felt that those words in square brackets should be deleted since they might be misread as unduly restricting the discretion of arbitrators when making the decision to grant an interim measure.
Нажмите кнопку Продукты ограниченного распространения. Click the Restricted products button.
Вложения из других местоположений ограничены. Attachments from other locations are restricted.
Длина идентификатора пользователя ограничена пятью символами. The user identification is restricted to a maximum of five characters.
Боль будет ограничена одним участком кожи. Pain would be restricted to one dermatome.
Поэтому будет проведено второе ограниченное голосование. We shall therefore proceed to the second restricted ballot.
Ах, но в таком ограниченном диапазоне. Ah, but such a restricted range.
Кнопка "Ограничить редактирование" на вкладке "Рецензирование" The Restrict Editing icon is shown on the Review tab
Область задач "Ограничить форматирование и редактирование" restrict formatting and editing task pane
Параметры проверки, ограничивающие значения времени заданным интервалом Validation settings to restrict time entry within a time frame
Параметры редактирования отображаются в области "Ограничить редактирование". The editing options are shown in the Restrict Editing pane.
Открытие области задач "Ограничить форматирование и редактирование" Open the Restrict Formatting and Editing task pane
"Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. 'It's a simple life, but nobody is restricting you.
Укажите многоуровневый режим развертывания, но не ограничивайте вычисления. Indicate an explosion mode of multilevel, but do not restrict calculations.
Свойства поля. Некоторые свойства поля ограничивают ввод данных. Field properties: Some field properties restrict data input.
Щелкните Ограничить разрешения для этой библиотеки при скачивании. Click Restrict permissions on this library on download.
ограничить доступ к зонам хранения документов или грузов; Restrict access to document or cargo storage areas.
Измените свойства почтового ящика, чтобы ограничить его использование. Change the properties of the mailbox to restrict the use and access to the mailbox.
Это также касается публикаций на страницах с ограниченным доступом. This also includes posts by restricted pages.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.