Beispiele für die Verwendung von "одного" im Russischen

<>
Чудо одного человека, проклятие другого. One man's miracle is another man's damnation.
Торговля с одного торгового счета; Trading from a single account.
Вот три ракурса одного объекта. Here's three visions of an object.
Я ищу одного Вашего покупателя. I'm making some enquiries round the Bay.
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
Три человека создают одного героя. It's three heads making one character.
Выбор одного аудио- и видеовхода. Choose a single audio and video input.
Вы подобрали еще одного пассажира. You picked up an extra passenger.
Избить одного парня и отнести наркоту другому. Beat some guy up and hand over some dope to another guy.
Автоматическое размещение одного блока кода рекламы Automatic Placement of Single Ad Code
Для одного компьютера с Windows: For one PC:
Защита вызывает еще одного свидетеля. The defense calls a new witness.
Сам "суд" продолжался менее одного часа. The "trial" itself lasted less than an hour.
Я попросила одного университетского профессора посмотреть эти страницы. I did manage to get a professor at the uni to look at some pages for us.
Простой общий итог, суммирующий значения одного столбца. A simple grand total that sums the values in a single column.
Будьте добры, оставьте одного караульного. Leave one guard, please.
и одного домена или поддомена. plus a single domain or subdomain.
дирижер не издает ни одного звука. The conductor of an orchestra doesn't make a sound.
Некоторые называют это "от одного пользователя к другому". Some people call this peer-to-peer.
Задается максимальный размер одного вложения в сообщении. Specifies the maximum size of a single attachment in a message.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.