Beispiele für die Verwendung von "оказалось" im Russischen mit Übersetzung "be"

<>
Но это оказалось абсолютно бесполезным. And that was completely irrelevant.
И оказалось, что это стыд. And it turned out to be shame.
Итак, решение оказалось очень простым Now, the solution turned out to be simple.
Оказалось, это был кусок мыла. Turned out to be soap stone.
Поверьте, это оказалось крайне сложно. Believe me, it definitely wasn't easy.
Оказалось, что он (был) невиновен. He turned out to be innocent.
Как оказалось, они полностью анонимны. They're completely anonymous, as it were.
Встревоженность Гилбертсона, как оказалось, была обоснованной. Gilbertson’s anxiety turned out to be warranted.
Это убеждение также оказалось совершенно неверным. That belief, too, proved to be entirely wrong.
Оказалось, что Сирия — наша священная земля. It turned out that Syria – is our sacred land.
Но оказалось, что я был прав. Turns out to have been a pretty good call, though.
Просто фантастика, что такое оказалось возможным. It is fantastic that this has happened.
Однако перезапустить экономику оказалось намного трудней. But rekindling growth has proven to be a tougher challenge.
— Но все оказалось как раз наоборот. “However, the opposite proved to be true.
То, что она сказала, оказалось ложью. What she said turned out to be false.
Который, как оказалось, родственная душа Ричи. Uh, which turns out is Richie's soulmate.
Оказалось, что ее муж - частый посетитель. It turns out her husband is a frequent visitor.
Более того, греческое правительство оказалось ненадежным. Moreover, the Greek government turned out to be untrustworthy.
Оказалось, он, не переставая пил воду. Turns out he's been drinking water non-stop.
Всё это приключение оказалось очень поучительным. This whole adventure has been a learning experience.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!