Beispiele für die Verwendung von "описывается" im Russischen mit Übersetzung "describe"

<>
Ниже описывается порядок создания схемы начислений. The following steps describe how to create an accrual scheme.
В этом разделе описывается создание расчетов. This topic describes how to create calculations.
Эта вселенная описывается через систему взаимосвязей. This universe is described by being a network of relationships.
Описывается разработка строк традиционного финансового отчета. Describes how to design the rows of a traditional financial statement.
В строках 8–10 описывается текущий трафик. Rows 8-10 describe the ongoing traffic.
В этом разделе описывается, как уволить работника. This topic describes how to terminate employment for a worker.
Процедура настройки каждого типа шаблона описывается отдельно. The procedure for setting up each kind of template is described separately.
В этом разделе описывается, как аннулировать чеки. This topic describes how to void checks.
На этой странице описывается, как его узнать. This page describes how to find it.
В этом разделе описывается создание группы исполнения. This topic describes how to create a dispatch team.
В этом разделе описывается, как настроить следующее: This topic describes how to set up the following:
В данном разделе описывается, как решить эту проблему. This page describes how to resolve the problem.
В этом разделе описывается, как настроить группы инфокодов. This topic describes how to set up info code groups.
В этом разделе описывается, как скорректировать прогнозируемые количества. This topic describes how to adjust forecast quantities.
Описывается использование таксономии XBRL в традиционном финансовом отчете. Describes how to use XBRL taxonomy on a traditional financial statement.
В этой статье описывается, как изменить данные профиля. This article describes how you can edit your profile information.
В следующих разделах описывается процесс утверждения запросов поставщиков. The following sections describe the approval process for vendor requests.
Например, колониальная оккупация Японией Кореи описывается, как "партнерство"; Japan's colonial occupation of Korea, for example, is described as a "partnership";
Описывается создание, печать и экспорт традиционного финансового отчета. Describes how to generate, print, and export a traditional financial statement.
В этом разделе описывается, как настроить комбинированные скидки. This topic describes how to set up mix-and-match discounts.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.