Exemples d’usage de "определил" en russe avec traduction en anglais

<>
Он определил план действий на долгие годы: It has defined the agenda for years to come:
Адам определил как покрытое лаком ПВХ. Adam determined that it was coated in PVC varnish.
Я определил частицы углекислого натрия. I identified flakes of natron.
Доклад определил концепцию “устойчивого развития” и призвал к радикальному изменению. The report defined the concept of “sustainable development” and called for radical change.
Анализатор сервера Microsoft® Exchange определил, что контейнер конфигурации Exchange недоступен. The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool has determined that the Exchange configuration container is inaccessible.
Итак, я определил бензальдегид, этилацетат, шалфей. All right, so far, I have identified benzaldehyde, ethyl acetate, sage.
Я определил это как крупнейшую в истории страны единоразовую трату. I have defined this as the single largest expenditure in the country's history.
Она хочет что бы я определил направленность каждого повреждения кости? She wants me to determine the directionality of every bone injury?
Он определил серьезный риск для нашего общества. He has identified a serious risk to our society.
Человек по имени Пеано определил такие кривые, и они вызвали исключительный интерес. A man named Peano did define such curves, and it became an object of extraordinary interest.
Он сформулировал свое уникальное содержание и определил свое применение в специфическом историческом контексте. He formulated its unique content and determined its application in a specific historical context.
Искусствовед определил, что это автопортрет художника, который её рисовал. The art docent identified this as a self-portrait of the artist who painted it.
Он определил план действий на долгие годы: банковский союз, финансовый союз и политический союз. It has defined the agenda for years to come: banking union, fiscal union, and political union.
Кларк определил, что пуля попала в подвздошную кость жертвы за 10 месяцев до его смерти. Clark determined that the gunshot wound to the victim's ilium occurred ten months prior to his death.
Совет определил четыре вида угроз в результате ядерного терроризма: The Board identified four types of threats under nuclear terrorism:
Он определил метаэкономику как гуманизацию экономики путем связывания ее с императивом устойчивой окружающей среды; He defined meta-economics as the humanizing of economics by accounting for the imperative of a sustainable environment;
FOMC четко определил начало процесса нормализации показателей, что отличает его практически от всех других Центральных Банков, и это окажет поддержку USD. The FOMC is clearly determined to begin the process of normalizing rates, which sets it apart from virtually all other central banks, and this should keep the USD underpinned.
Я определил, что это тормозная пыль или засохшая карамель. I have identified it as, uh, brake dust or a really stale pixy stick.
Действительно, возможно самый великий британский имперский завоеватель Африки, Сесил Роудс, однажды определил империализм как "филантропию плюс 5 %". Indeed, perhaps the greatest of British imperial conquerors in Africa, Cecil Rhodes, once defined imperialism as "philanthropy plus 5%."
Для каждого уровня цен VIX, исходя из исторических данных, я определил процент времени, когда VIX находится выше и ниже этого уровня: For every price level of the VIX, I have determined from historical VIX data the percentage of time the VIX spent above and below that level:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !