Exemples d’usage de "ордер" en russe avec traduction en anglais

<>
a) удалить этот отложенный ордер; a) delete the Pending Order;
Ордер не стал прорывом вперед. The warrant was no leap forward.
F9 — вызвать окно "Новый ордер"; F9 — call the "New Order" window;
А ордер у тебя есть, сынок? You got a warrant, sonny?
Закрыть ордер — закрыть торговую позицию. Close Order — close a trade position.
Это ордер, а не увеселительная поездка. This is a warrant, not a pleasure cruise.
Удалить — удалить данный отложенный ордер. Delete — deletes the pending order.
Мне нужен ордер, чтобы задержать эту барышню. I need a warrant to go up on the girl.
• Delete order - Удаляет отложенный ордер. • Delete order - Order will be deleted.
Для проверки бесхозной машины нам нужен ордер? Do we need a warrant to check an ownerless vehicle?
Take Profit ордер (T/P) Take Profit Order (T/P)
Мы получили ордер на сержанта Коула Глисона. Got a warrant for Sergeant Cole Gleason.
Возможно, это Ордер Золотой Розы? The Order of the Golden Rose, perhaps?
Это называется общий ордер на обыск, Генри. It is called a general search warrant, Henry.
В полях "Отложенный ордер" нужно: In the "Pending Order" fields one has to:
Военный суд выдал ордер на их арест. A military court issued a warrant for their arrest.
Разместите здесь ордер на покупку. Place a buy order here.
Это ордер на обыск, вашей комнаты, Док Кантер. This is a search warrant for your rooms, Dr Canter.
Прокуратура выписала ордер на твой арест. We received order for your arrest.
Я поручу Джонсу получить ордер на этот ящик. I'll have Jones get a warrant for that P. O box.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !