Ejemplos del uso de "осадка с полным грузом" en ruso

<>
Не разговаривай с полным ртом. Don't talk with your mouth full.
Не разговаривайте за едой с полным ртом. At dinner time, don't speak with your mouth full.
Это было похоже на коттедж из детской книжки, одновременно пугающий и чарующий, с полным тайн садом. It was like a children's story cottage, threatening and enchanting at the same time, the garden full of secrets.
Если миссии агентства найдут то, на что рассчитывают ученые, то следующее поколение землян будет первым, кто вырастет с полным знанием о чужих, живущих по соседству. If the agency’s missions find what the scientists hope, the next generation of Earthlings will be the first to grow up knowing all about the alien neighbors just down the road.
В данном разделе вы сможете ознакомиться с полным перечнем наших текущих услуг, а также с перспективными разработками. In this section you can learn about a wide range of our existing offers, services and bonuses, and our future services which are now under construction as well.
Ознакомитесь с полным содержанием Уведомления о рисках. Read full Risk Disclosure.
Чтобы ознакомиться с полным списком, подайте заявку на создание учетной записи и попробуйте поработать с нашими платформами прямо сейчас. To see the full range, apply for an account and test-drive any of our platforms straight away.
Бычья Йо Сен – это свеча вверх с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями. The bullish Yo Sen is an upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
Третий раздел посвящен набору действий, которые надлежит предпринять, чтобы инвестиции можно было с полным основанием квалифицировать как консервативные, в соответствии с определением под номером два. The third section deals with the course of action that must be taken to qualify as conservative investing as delineated in definition number two.
• … бычий Йо Сен выглядит как отдельная свеча вверх с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bullish Yo Sen appears as a single upward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
• … медвежий Ин Сен выглядит как отдельная свеча вниз с полным телом и короткими либо отсутствующими тенями. • … the bearish In Sen appears as a single downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
С полным перечнем отличий Вы можете ознакомиться на сайте компании в разделе «Трейдерам» – «Условия торговли». You can find the full list of differences on the company’s website in the «For traders» - «Trading conditions» section.
Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты. A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products.
Пожалуйста, ознакомьтесь с полным содержанием Уведомления о рисках FXTM. Please read FXTM’s full Risk Disclosure.
Медвежья Ин Сен – это свеча вниз с полным телом и короткими или вообще отсутствующими тенями. The bearish In Sen is a downward candle with a full body and very short or non-existent wicks.
С полным списком доступных для демо-счетов сервисов можно ознакомиться в разделе сайта "Личный кабинет". To view a complete list of services for demo accounts, please read the section "Live Account".
Есть указания на то, что новая компании может стать производителем с полным циклом переработки и минимальными издержками, что позволит ей превратиться в одну из самых быстро растущих в этой молодой отрасли. This new company gives indication of being one of the lowest-cost integrated titanium producers and as such should play a major role in the probable growth of this young industry.
В результате награду за достижения в управлении не присудили ни одной из компаний-гигантов, несмотря на то что администрация некоторых из них пользуется, и с полным основанием, большим уважением на Уолл-стрит. This award for management accomplishment did not go to one or another of the giants of the industry, the managements of several of which, with very good reason, are highly respected in Wall Street.
Вы официально заявляете, что вы внимательно ознакомились с полным текстом настоящего Клиентского соглашения и полностью с ним согласны. You solemnly declare that you have carefully read and fully understood the entire text of the Customer Agreement herein with which you fully and unreservedly agree.
Во многом Сталин стал столь ужасной исторической фигурой именно из-за своей непоколебимой рациональности, из-за своей способности принимать решения с абсолютным безразличием к людским и нравственным потерям, но с полным пониманием своих долгосрочных целей и методов их достижения, чтобы в лучшем виде обеспечить собственное выживание и выживание своего режима. A great deal of what makes Stalin so terrifying as a historical figure is precisely his icy rationality, his ability to make decisions with utter indifference to human or moral costs but with perfect understanding of his long-term goals and how best to ensure his, and his regime’s, survival.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.