Exemples d’usage de "осветили" en russe avec traduction en anglais

<>
Мы уже осветили этот вопрос. You've lit one up already.
Посол Франции, посол Кебе и помощник Генерального секретаря Фаль исчерпывающе осветили этот вопрос в его различных аспектах сегодня утром. The Ambassador of France, Ambassador Kébé and Assistant Secretary-General Fall extensively covered this issue in its different aspects this morning.
Телевизионные прожекторы осветили ее сломанную поверхность, исписанную граффити. Television spotlights illuminated its broken surface, scrawled with grafitti.
Эксперты осветили проблемы и сложности, которые возникают в процессе борьбы с незаконным международным оборотом лесной продукции, включая древесину, дикую природу и другие лесные биологические ресурсы, из-за многочисленности органов, занимающихся этими вопросами, и недостаточной согласованности их действий. The experts shed light on the problems and difficulties encountered in the fight against illicit international trafficking in forest products, including timber, wildlife and other forest biological resources arising from the multiplicity of authorities involved and the lack of coordination among them.
Вы можете осветить целую деревню You could light up a village with this guy's eyes.
В таком случае, я рада, что вы пригласили меня осветить эту историю. In that case, I'm delighted you invited me along to cover the story.
Лазер лучше осветит интерьер кристаллической структуры. The laser will illuminate the interior of the crystal structure better.
Солнце осветило маленькую палатку на берегу реки Асано. The sun shines on the little tent pitched on the bank of Asano River.
Убедитесь, что комната достаточно освещена. Make sure that the room in which you are playing has adequate lighting.
Г-н Стивен осветил основные моменты, изложенные в самом последнем докладе Генерального секретаря. Mr. Stephen covered the main points of the most recent report of the Secretary-General.
Например, чтобы осветить звезду или продать фильм. It may be to illuminate the star; it may be to sell a film.
Если ты очень умный, то можно осветить крылья насекомого лазером, прежде чем его убивать, и послушать частоту взмахов крыльев, и измерить размер. You could, if you're really smart, you could shine a nonlethal laser on the bug before you zap it, and you could listen to the wing beat frequency and you could measure the size.
Играйте в хорошо освещенной комнате. Play in a well-lit room
Не просто что-то, о чем вы рассказываете, потому что вам необходимо осветить важное событие. It is not something that you only cover because you have to cover a great incident.
Юный Волшебник, да осветит твой путь свет Создателя. Young Wizard, may the Creator's light illuminate your path.
Почему все автомагистрали постоянно освещены? Why are all these motorways permanently lit?
В отдельном докладе освещен вопрос о мониторинге деятельности по достижению цели улучшения жизни обитателей трущоб. Another separate report covers the issue of is dedicated to monitoring of the goal on improving the lives of slum dwellers.
Он показал мне что все освещено светом прошлого. It has shown me that everything is illuminated in the light of the past.
И луна не может осветить путь And the moon cannot light the way
Эти камеры были достаточно чистыми, проветриваемыми и освещенными, в них имелись большие окна, закрытые решетками, со стеклами и жалюзи. The cells were reasonably clean, ventilated and lit, and had big windows covered by bars, glass and venetian blinds.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !