Beispiele für die Verwendung von "основаны" im Russischen mit Übersetzung "base"

<>
Номенклатуры основаны на определениях продукта. Items are based on product definitions.
Но на чем основаны эти данные? But based on what data?
Эти сценарии основаны на следующих предположениях. These scenarios are based on the following assumptions:
Идентификационные коды основаны на номерной серии. The identification numbers are based on number sequences.
Некоторые вещи основаны на заявлениях FOMC. Some of that was based on the FOMC minutes.
Эти счета основаны на счетах ГК. These accounts are based on the main account.
Настраиваемые политики основаны на правилах транспорта Exchange. Custom policies are based on Exchange Transport rules.
Самые смешные истории основаны на комических ситуациях. Most funny stories are based on comic situations.
Визуальные эффекты основаны на иллюзиях, а именно: Visual effects are based on the principles of all illusions:
Возможно, уникальные метрики основаны на данных выборки. Unique metrics may be based on sampled data
Маржинальные торги основаны на движении цены продукта. Margined trades are based on the price movement of a product.
Его решения будут основаны на чистой логике. Its decisions will be based on pure logic.
Ручные вознаграждения могут быть основаны на типе оплаты. Manual premiums can be based on a pay type.
Их ответы были основаны на их ближайшем окружении. Just based on who lives in your immediate neighborhood around you.
Все цены основаны на официальном закрытии базового рынка. All prices are based on the official close of the underlying market.
Государства не должны быть основаны на этническом признаке; Nations need not be ethnically based;
Лимиты подписывания основаны на задании сотрудника или уровне компенсации. Signing limits are based on either the employee’s job or compensation level.
Создание в отчета, данные которого основаны на конкретных периодах. Create a report that has data that is based on specific periods.
Действительно, оба требования греческого правительства основаны на неверных суждениях. In fact, both of the Greek government's demands are based on a misunderstanding.
Выводы экспертов основаны на простой экономической и геополитической логике. The conventional wisdom is based on simple economic and geopolitical logic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!